{das}  
Gerät
 Subst.

{η} συσκευή Subst.
(3914)
{το} σκεύος Subst.
(8)
DeutschGriechisch
Die Messergebnisse werden vom Ultrafom-Gerät selbst in den geschätzten Muskelfleischanteil umgerechnet.Τα αποτελέσματα των μετρήσεων μετατρέπονται σε εκτιμώμενη περιεκτικότητα σε άπαχο κρέας από την ίδια τη συσκευή Ultrafom.

Übersetzung bestätigt

Nach Artikel 3 der Richtlinie 92/42/EWG sind die folgenden Heizkessel vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen: Warmwasserkessel, die mit verschiedenen Brennstoffen, darunter auch feste Brennstoffe, beschickt werden können; Anlagen zur sofortigen Warmwasserbereitung; Heizkessel, die für die Beschickung mit Brennstoffen ausgelegt sind, deren Eigenschaften von den marktüblichen flüssigen und gasförmigen Brennstoffen erheblich abweichen (Industrierestgas, Biogas usw.); Küchenherde und Geräte, die hauptsächlich zur Beheizung des Raums, in dem sie installiert sind, ausgelegt sind, nebenbei aber auch Warmwasser für die Zentralheizung und für Gebrauchszwecke liefern.Το άρθρο 3 της οδηγίας 92/42/ΕΟΚ εξαιρεί τους ακόλουθους λέβητες: λέβητες παραγωγής ζεστού νερού που μπορούν να τροφοδοτούνται με διάφορα καύσιμα μεταξύ των οποίων συγκαταλέγονται και τα στερεά· μονάδες στιγμιαίας παραγωγής ζεστού νερού για οικιακή χρήση· λέβητες που έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να τροφοδοτούνται με καύσιμα των οποίων οι ιδιότητες διαφέρουν σημαντικά από αυτές των αερίων και υγρών καυσίμων που συνήθως κυκλοφορούν στο εμπόριο (κατάλοιπα βιομηχανικά αέρια, βιοαέρια κ.λπ.)· μαγειρικές συσκευές και συσκευές που έχουν σχεδιαστεί για να θερμαίνουν κατά κύριο λόγο τον χώρο στον οποίο είναι εγκατεστημένες και παρέχουν επίσης, αλλά δευτερευόντως, ζεστό νερό για κεντρική θέρμανση και οικιακή χρήση.

Übersetzung bestätigt

Dieses Kriterium gilt nicht für Geräte, die auch mit anderen Energiequellen betrieben werden können; auch für Luft-Wasserund und für Geräte mit einer Leistung (Kühlleistung) von über 12 kW ist dieses Kriterium nicht maßgeblich.Το κριτήριο αυτό δεν ισχύει για συσκευές οι οποίες είναι δυνατό να χρησιμοποιούν επίσης άλλες πηγές ενέργειας, συσκευές αέρα-νερού και νερού-νερού ή μονάδες των οποίων η παραγωγή (ψυκτική ισχύς) είναι μεγαλύτερη από 12 kW.

Übersetzung bestätigt

Jedes während des Gültigkeitszeitraums des Umweltzeichens gekaufte Raumklimagerät muss mindestens der Energieeffizienzklasse A gemäß der Richtlinie 2002/31/EG der Kommission [5] entsprechen oder eine gleichwertige Energieeffizienz aufweisen.Anmerkung: Dieses Kriterium gilt nicht für Geräte, die auch mit anderen Energiequellen betrieben werden können, oder für Luft-Wasserund oder Geräte mit einer Leistung (Kühlleistung) von über 12 kW.Κάθε οικιακό σύστημα κλιματισμού που έχει αγοραστεί εντός της διάρκειας για την οποία έχει απονεμηθεί το οικολογικό σήμα είναι ενεργειακής απόδοσης τουλάχιστον τάξης Α όπως ορίζεται στην οδηγία 2002/31/ΕΚ της Επιτροπής [5], ή προσφέρει αντίστοιχη ενεργειακή απόδοση.Σημείωση: Το κριτήριο αυτό δεν ισχύει για κλιματιστικά που είτε είναι συσκευές οι οποίες μπορούν επίσης να χρησιμοποιήσουν άλλες πηγές ενέργειας, ή για συσκευές αέρα-νερού και νερού-νερού, ή για μονάδες με ισχύ εξόδου (ψυκτική ισχύ) μεγαλύτερη από 12 kW.

Übersetzung bestätigt

Nach Artikel 3 der Richtlinie 92/42/EWG sind die folgenden Heizkessel vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen: Warmwasserkessel, die mit verschiedenen Brennstoffen, darunter auch feste Brennstoffe, beschickt werden können; Anlagen zur sofortigen Warmwasserbereitung; Heizkessel, die für die Beschickung mit Brennstoffen ausgelegt sind, deren Eigenschaften von den marktüblichen flüssigen und gasförmigen Brennstoffen erheblich abweichen (Industrierestgas, Biogas usw.); Küchenherde und Geräte, die hauptsächlich zur Beheizung des Raums, in dem sie installiert sind, ausgelegt sind, nebenbei aber auch Warmwasser für die Zentralheizung und für Gebrauchszwecke liefern.Σύμφωνα με το άρθρο 3 της οδηγίας 92/42/ΕΟΚ εξαιρούνται τα ακόλουθα είδη λεβήτων: οι λέβητες παραγωγής ζεστού νερού που μπορούν να τροφοδοτούνται με διάφορα καύσιμα μεταξύ των οποίων συγκαταλέγονται και τα στερεά, οι μονάδες στιγμιαίας παραγωγής ζεστού νερού για οικιακή χρήση, οι λέβητες που έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να τροφοδοτούνται με καύσιμα των οποίων οι ιδιότητες διαφέρουν σημαντικά από αυτές των αερίων και υγρών καυσίμων που συνήθως κυκλοφορούν στο εμπόριο (κατάλοιπα βιομηχανικά αέρια, βιοαέρια κ.λπ.), οι μαγειρικές συσκευές και οι συσκευές που έχουν σχεδιαστεί για να θερμαίνουν κατά κύριο λόγο το χώρο στον οποίο είναι εγκατεστημένες και παρέχουν επίσης, αλλά δευτερευόντως, ζεστό νερό για κεντρική θέρμανση και οικιακή χρήση.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Laufwerk
Gerät
Einheit

Grammatik






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback