{das}  
Gepäck
 Subst.

{η} αποσκευή Subst.
(80)
{το} μπογαλάκι Subst.
(0)
{το} κόλο Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Es wird ein Standardwert von 100 kg je Fluggast plus aufgegebenes Gepäck zugrunde gelegt.Χρησιμοποιείται προκαθορισμένη τιμή 100 kg για κάθε επιβάτη και τις ελεγμένες αποσκευές.

Übersetzung bestätigt

Der Luftfahrtunternehmer hat der zuständigen Luftfahrtbehörde des Staates, in dem sich das Vorkommnis ereignet hat, außerdem nicht deklarierte oder falsch deklarierte gefährliche Güter zu melden, die unter der Fracht oder dem Gepäck der Fluggäste entdeckt wurden, wie in Anlage 1 zu OPS 1.1225 vorgesehen.Ο αερομεταφορέας αναφέρει επίσης στην Αρχή καθώς και στην αρμόδια Αρχή του κράτους όπου συνέβη το γεγονός, την ανεύρεση αδήλωτων ή μη ορθώς δηλωθέντων επικινδύνων εμπορευμάτων που ανακαλύπτονται στο φορτίο ή στις αποσκευές των επιβατών, όπως καθορίζεται στο Προσάρτημα 1 της OPS 1.1225.

Übersetzung bestätigt

das von seinem Besitzer beim Umsteigen getrennt wurde (z. B. verlorenes oder fehlgeleitetes Gepäck), das jedoch vom Luftfahrtunternehmer befördert wird.που δεν συνταξιδεύουν με τον ιδιοκτήτη τους (π.χ. απωλεσθείσες αποσκευές ή εσφαλμένα δρομολογημένες αποσκευές), αλλά τις μεταφέρει ο αερομεταφορέας.

Übersetzung bestätigt

Für das statistische Verfahren zur Ermittlung anderer Standardmassewerte für Gepäck auf der Grundlage von mittleren Gepäckmassen für den erforderlichen Stichprobenmindestumfang gilt Buchstabe a Nummer 1 entsprechend. Für Gepäck liegt die Genauigkeit bei 1 %.Η στατιστική μέθοδος για τον καθορισμό των αναθεωρημένων σταθερών τιμών μάζας των αποσκευών που βασίζεται στις μέσες μάζες των αποσκευών του ελάχιστου απαιτούμενου μεγέθους δείγματος είναι βασικά ίδια με την αντίστοιχη μέθοδο για επιβάτες, όπως καθορίζεται στο σημείο α) 1. Για αποσκευές, το σχετικό εύρος αξιοπιστίας (ακρίβεια) ανέρχεται σε 1 %.

Übersetzung bestätigt

Für die sich daraus ergebenden mittleren Massewerte für Fluggäste und Gepäck gilt Folgendes:Από την ανάλυση αυτή θα προκύπτουν μέσες τιμές μάζας για επιβάτες και αποσκευές, καθώς και άλλα στοιχεία.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdas Gepäck

Genitivdes Gepäckes
des Gepäcks

Dativdem Gepäck

Akkusativdas Gepäck






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback