Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Neuzeit begann in Europa als im 14., 15. und 16. Jahrhundert überall das Gemeindeland eingezäunt wurde. | ΚΑΘΟΡlΣΜΟΣ ΟΡlΩΝ Η σύγχρονη εποχή άρχισε με την οριοθέτηση δημοσίων κτημάτων... στην Ευρώπη, κατά τον 14ο, 15ο και 16ο αιώνα. Übersetzung nicht bestätigt |
Das Gemeindeland gehörte Gott. | Καλλιεργούσαν τη γη συλλογικά διότι τη θεωρούσαν κοινό αγαθό, Übersetzung nicht bestätigt |
Und jetzt muss sie zum Grasen auf das Gemeindeland. | Και τώρα θα βόσκει στη δημοσια γη. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich wollte Bessie warmen Haferschleim auf das Gemeindeland bringen, aber sie hat den Strick abgestreift, sie ist weg. | Ήθελα να φέρω στην Μπέσυ ζεστό πλιγούρι από τα δημόσια κτήματα. ...αλλά λύθηκε και δεν είναι εκεί. Übersetzung nicht bestätigt |
an Land: Parklandschaften, Gemeindeland | ενδοχώρα: δημόσια πάρκα/χώροι αναψυχής Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Gemeindeland |
Dorfwiese |
Gemeindewiese |
Anger |
Grasplatz |
Grasfläche |
Dorfanger |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.