{η} αντεπίθεση Subst. (1) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Bei einem zweiten Vorschlag an die Kommission sollte mit Entschlossenheit die Steuerung des Angebots in Angriff genommen werden, das wieder in ein Gleichgewicht gebracht und koordiniert werden muß; weshalb sollten wir ferner da die Vereinigten Staaten die Europäische Union stets bei allen Problemen, die unsere internationalen Beziehungen betreffen, genau überwachen nicht im Gegenzug den ersten Schritt tun und prüfen, ob die Vereinigten Staaten ihre Produzenten nicht gegenüber dem WTO-Panel widerrechtlich unterstützen? | Μια δεύτερη πρόταση προς την Επιτροπή είναι ότι θα έπρεπε να αναλάβει με αποφασιστικότητα τη διαχείριση της προσφοράς για να την εξισορροπήσει και να τη συντονίσει. Εξάλλου, λαμβάνοντας υπόψη το στενό μαρκάρισμα που εφαρμόζουν πάντοτε οι Ηνωμένες Πολιτείες έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης για όλα τα προβλήματα που αφορούν τις διεθνείς μας σχέσεις, γιατί εμείς να μην περάσουμε στην αντεπίθεση και να διαπιστώσουμε εάν πράγματι οι Ηνωμένες Πολιτείες βοηθούν με τρόπο αθέμιτο, σε σχέση με το πάνελ του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, τους παραγωγούς τους; Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.