{το} αντεπιχείρημα Subst. (11) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Kann ein Drittstaat als sicherer Herkunftsstaat betrachtet werden, so sollten die Mitgliedstaaten diesen als sicher bestimmen und von der Vermutung ausgehen können, dass dieser Staat für einen bestimmten Antragsteller sicher ist, sofern Letzterer keine stichhaltigen Gegenargumente vorbringt. | Όταν μια τρίτη χώρα μπορεί να θεωρηθεί ως ασφαλής χώρα καταγωγής, τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να τη χαρακτηρίσουν ως ασφαλή για το συγκεκριμένο αιτούντα, εκτός αν αυτός προβάλει σοβαρά αντεπιχειρήματα. Übersetzung bestätigt |
Eine Anhörung unter interessierten Parteien mit unterschiedlichen Interessen kann vom Anhörungsbeauftragten, der auch den Vorsitz führt, organisiert werden, damit gegensätzliche Ansichten geäußert und Gegenargumente vorgebracht werden können. | Μπορεί να διοργανωθεί ακρόαση μεταξύ ενδιαφερομένων με διαφορετικά συμφέροντα υπό την προεδρία του συμβούλου ακροάσεων, ώστε να δοθεί η δυνατότητα να κατατεθούν αντίθετες απόψεις και να παρουσιαστούν αντεπιχειρήματα. Übersetzung bestätigt |
Kann ein Drittstaat als sicherer Herkunftsstaat betrachtet werden, so sollten die Mitgliedstaaten diesen als sicher bestimmen und von der Vermutung ausgehen können, dass dieser Staat für einen bestimmten Antragsteller sicher ist, sofern Letzterer keine Gegenargumente vorbringt. | Όταν μια τρίτη χώρα μπορεί να θεωρηθεί ως ασφαλής χώρα καταγωγής, τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να τη χαρακτηρίσουν ως ασφαλή για το συγκεκριμένο αιτούντα, εκτός αν αυτός προβάλει αντεπιχειρήματα. Übersetzung bestätigt |
Andere Mitgliedstaaten zeigen zwar Verständnis für das Prinzip der finanziellen Verantwortlichkeit, bringen jedoch weiterhin Gegenargumente vor. | Άλλα κράτη μέλη, μολονότι κατανοούν την ανάγκη εφαρμογής της αρχής της δημοσιονομικής ευθύνης, συνεχίζουν να προβάλλουν αντεπιχειρήματα. Übersetzung bestätigt |
Im Zusammenhang mit dem Zugang der Asylsuchenden zum Arbeitsmarkt werden in einigen Mitgliedstaaten im Wesentlichen zwei Gegenargumente ins Feld geführt: der Wunsch nach Handlungsspielraum, um der jeweiligen Arbeitsmarktsituation gerecht zu werden sowie die Tatsache, dass die Eingliederung in den Arbeitsmarkt nur vorläufig wäre, weil der Prozentsatz an abgelehnten Asylanträgen voraussichtlich hoch bleibt und die Prüfungsverfahren schneller werden. | Όσον αφορά την πρόσβαση των αιτούντων άσυλο στην αγορά εργασίας, δύο αντεπιχειρήματα προβάλλονται σε ορισμένα κράτη μέλη: ένα επιθυμητό περιθώριο ελιγμών για την ανταπόκριση στην κατάσταση της απασχόλησης σε κάθε χώρα, καθώς και ότι η πρόσβαση στην αγορά θα είναι προσωρινή, δεδομένου ότι το ποσοστό απορρίψεων των αιτήσεων ασύλου αναμένεται να παραμείνει υψηλό και οι διαδικασίες εξέτασης των αιτήσεων ταχύτερες. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Falsifizierung |
Widerlegung |
Gegenargument |
Gegenbeweis |
Elenchus |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Gegenargument | die Gegenargumente |
Genitiv | des Gegenarguments des Gegenargumentes | der Gegenargumente |
Dativ | dem Gegenargument dem Gegenargumente | den Gegenargumenten |
Akkusativ | das Gegenargument | die Gegenargumente |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.