{ο} συνωστισμός Subst. (3) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das setzt die dafür notwendigen politischen Beschlüsse voraus, da ansonsten die Gefahr besteht, daß das Gedränge im Luftraum in Zukunft nicht nur zu Verspätungen von 15, 30 oder 60 Minuten führen wird, was wir möglicherweise noch akzeptieren könnten, sondern auch dazu, daß die Sicherheit nicht mehr garantiert werden kann. | Αυτό συνεπάγεται τη λήψη αναγκαίων πολιτικών αποφάσεων. Ειδάλλως, υπάρχει ο κίνδυνος ο συνωστισμός στον εναέριο χώρο στο μέλλον να μην οδηγήσει μόνο σε καθυστερήσεις 15, 30, ή 60 λεπτών, κάτι που πιθανώς μπορούμε να δεχτούμε, αλλά, αυτό να έχει ως αποτέλεσμα να μην είμαστε πλέον πεπεισμένοι ότι μπορούμε να ανταποκριθούμε στον τομέα της ασφάλειας. Übersetzung bestätigt |
Diese sollten schnell und ohne Gedränge zugänglich sein. | Χρειάζεται να είναι γρήγορα προσπελάσιμα χωρίς να δημιουργείται συνωστισμός. Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.