{der}  
Gedenktag
 Subst.

{η} επέτειος Subst.
(4)
DeutschGriechisch
Gestern, am Sonntag, dem 11. März, war der dritte Jahrestag des Terroranschlags in Madrid, bei dem am 11. März 2004 192 Menschen ums Leben gekommen sind. Der Tag dieses furchtbaren Ereignisses wurde zum europäischen Gedenktag für die Opfer des Terrorismus.Χθες -Κυριακή 11 Μαρτίουήταν η τρίτη επέτειος της τρομοκρατικής επίθεσης που έγινε στη Μαδρίτη στις 11 Μαρτίου 2004, στην οποία έχασαν τη ζωή τους 192 άνθρωποι. " ημέρα αυτού του φρικτού γεγονότος ανακηρύχθηκε ευρωπαϊκή ημέρα μνήμης για τα θύματα της τρομοκρατίας.

Übersetzung bestätigt

Alles, was dazu beiträgt, die Voraussetzungen für den überfälligen breiten Dialog mit der islamischen Welt zu schaffen und zu verbessern, können wir daher nur nachdrücklich unterstützen: Kolloquien, Hochschulen, Bildungsinhalte, gleiche religiöse Rechte, Gedenktage usw.Οτιδήποτε συμβάλλει στη δημιουργία και τη βελτίωση των προϋποθέσεων για τον υπερβολικά καθυστερημένο ευρύ διάλογο με τον κόσμο του Ισλάμ, θα το υποστηρίξουμε με έμφαση για τους παραπάνω λόγους. Τούτο μπορεί να είναι: επιστημονικά συνέδρια, πανεπιστήμια, μορφωτικά περιεχόμενα, ισοτιμία των θρησκευτικών δικαιωμάτων, επέτειοι κλπ.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback