Geber
 

{ο} δωρητής Subst.
(52)
DeutschGriechisch
Beiträge zu nationalen Fonds, die von den Partnerländern und –regionen zur Förderung gemeinsamer Kofinanzierungen verschiedener Geber eingerichtet wurden, oder zu Fonds, die von einem oder mehreren anderen Gebern zur gemeinsamen Durchführung von Projekten eingerichtet wurden;συνεισφορές σε εθνικά ταμεία που έχουν συσταθεί από χώρες και περιφέρειες εταίρους για την προσέλκυση κοινής χρηματοδότησης από διάφορους δωρητές, ή συνεισφορές σε ταμεία που έχουν συσταθεί από έναν ή περισσότερους δωρητές με σκοπό την από κοινού υλοποίηση έργων,

Übersetzung bestätigt

Potenzielle regionale Geber und andere Geber technischer Unterstützung sowie die einschlägigen internationalen regionalen und subregionalen Organisationen werden ebenfalls zur Teilnahme eingeladen.Θα κληθούν επίσης να συμμετάσχουν σημαντικοί περιφερειακοί και άλλοι δωρητές τεχνικής βοήθειας, καθώς και αρμόδιες διεθνείς, περιφερειακές και υποπεριφερειακές οργανώσεις.

Übersetzung bestätigt

Das betreffende Partnerland oder die betreffende Partnerregion sollte so weit wie möglich die Führung bei der Koordinierung der Gemeinschaftshilfe mit anderen Gebern übernehmen; wurde bereits mit der Entwicklung gemeinsamer Strategien begonnen, so sollten sich weitere Geber an der gemeinsamen Programmierung beteiligen können, und diese sollte die bestehenden Prozesse ergänzen, verstärken und, sofern möglich, in sie integriert sein.Η συγκεκριμένη εταίρος χώρα ή περιοχή θα πρέπει να είναι κατά το δυνατόν η ιθύνουσα δύναμη του συντονισμού της κοινοτικής βοήθειας μαζί με άλλους δωρητές· σε περίπτωση που έχει ήδη δρομολογηθεί η εκπόνηση κοινών στρατηγικών, στον κοινό προγραμματισμό θα πρέπει να μπορούν να συμμετέχουν και άλλοι δωρητές οι οποίοι να συμπληρώνουν και να ενισχύουν τις υφιστάμενες αυτές διαδικασίες, αποτελώντας ει δυνατόν μέρος τους.

Übersetzung bestätigt

Hierfür ist eine effiziente Koordinierung der Geber erforderlich, die auf dem Streben nach Komplementarität, einem niemanden ausschließenden Ansatz und der Förderung von Initiativen aller Geber beruht, an die vorhandenen Analysen, Prozesse und Strategien und länderoder regionenspezifischen Verfahren und Einrichtungen angepasst ist und sich auf diese stützt.Κάτι τέτοιο απαιτεί αποτελεσματικό συντονισμό των δωρητών, με βάση το αίτημα της συμπληρωματικότητας, την προσέγγιση δίχως εξαιρέσεις και την προώθηση πρωτοβουλιών από όλους τους δωρητές οι οποίες να ευθυγραμμίζονται, λαμβάνοντάς τις ως βάση, με τις υφιστάμενες αναλύσεις, διαδικασίες και στρατηγικές καθώς και με τις διαδικασίες και τους θεσμούς που χαρακτηρίζουν κάθε συγκεκριμένη χώρα ή περιοχή.

Übersetzung bestätigt

Zu den Grundsätzen der Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe, die sowohl für die Partnerländer und -regionen als auch für die Geber gelten, gehören Eigenverantwortung, Anpassung, Harmonisierung, ergebnisorientierte Verwaltung der Hilfe und gegenseitige Rechenschaftspflicht.Η δήλωση του Παρισιού για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας περιλαμβάνει τις αρχές της ιδίας ευθύνης, της ευθυγράμμισης, της εναρμόνισης, της διαχείρισης της βοήθειας με γνώμονα τα αποτελέσματα και της κοινής ανάληψης ευθύνης που ισχύουν εξίσου για τις εταίρους χώρες και περιοχές αλλά και για τους δωρητές.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Geber
Ähnliche Wörter
Geber des Lebens
Geberland

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback