Deutsch | Griechisch |
---|---|
Heute ist die Host nicht zuzugeben, dass man an seinen Herd, hat aber bekam der Maurer, einen zu bauen für sich selbst irgendwo in seinem Gasse, und Gastfreundschaft ist die Kunst, halten Sie an die größte Entfernung. | Σήμερα ο οικοδεσπότης δεν θα παραδεχθούν την εστία του, αλλά έχει πήρε το χτίστη να είχε κατασκευαστεί ένα για τον εαυτό σας κάπου στο σοκάκι του, και η φιλοξενία είναι η τέχνη του κρατώντας σας σε τη μεγαλύτερη απόσταση. Übersetzung nicht bestätigt |
Zwischen der Gasse und Treppenhaus ein starker Luftzug kam, die Vorhänge an den Fenster flogen, swished die Zeitungen auf dem Tisch, und einzelne Blätter flatterte über den Boden. | Ανάμεσα στο σοκάκι και το κλιμακοστάσιο ένα ισχυρό σχέδιο, κατέληξε, τις κουρτίνες για το παράθυρο πέταξε γύρω, οι εφημερίδες στο τραπέζι swished, και ατομικά δελτία φτερούγισε κάτω, πάνω από το πάτωμα. Übersetzung nicht bestätigt |
Er vertreibt die Mieter, wird offensichtlich über die gesamte Wohnung zu nehmen, und lassen uns, die Nacht in der Gasse zu verbringen. | Είναι διώχνει το ενοίκους, θα είναι προφανώς να αναλάβει ολόκληρο το διαμέρισμα, και να αφήσει μας για να περάσουν τη νύχτα στο σοκάκι. Übersetzung nicht bestätigt |
Inländer alle stammen sie aus Gassen, Straßen und Alleen Norden, Osten, Süden und Westen. | Inlanders όλα, προέρχονται από δρομάκια και σοκάκια, δρόμοι και λεωφόροι βόρεια, ανατολικά, νότια και δυτικά. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.