![]() (7) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das potentielle Risiko für den menschlichen Embryo oder Fötus ist unbekannt. | Ο πιθανός κίνδυνος για το ανθρώπινο έμβρυο ή κύημα είναι άγνωστος. Übersetzung bestätigt |
Deshalb hat Vectibix das Potential, den Fötus zu schädigen, wenn es bei schwangeren Frauen angewendet wird. | Συνεπώς, το Vectibix έχει τη δυνατότητα να προκαλέσει βλάβη στο κύημα όταν χορηγείται σε έγκυες γυναίκες. Übersetzung bestätigt |
Schwangere oder gebärfähige Frauen sollten Meloxidolor nicht verabreichen, da Meloxicam für den Fötus oder das ungeborene Kind schädlich sein kann. | Οι έγκυες και οι γυναίκες σε αναπαραγωγική ηλικία δεν πρέπει να χορηγούν το Meloxidolor, καθώς η μελοξικάμη μπορεί να είναι επιβλαβής για το κύημα και το έμβρυο. Übersetzung bestätigt |
Zyclara sollte nur dann während der Schwangerschaft angewendet werden, wenn der erwartete Nutzen für die Mutter das mögliche Risiko für den Fötus rechtfertigt. | Το Zyclara θα πρέπει να χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια της κύησης μόνο εάν το δυνητικό όφελος δικαιολογεί το δυνητικό κίνδυνο για το κύημα. Übersetzung bestätigt |
Die Gabe von 750 MBq LeukoScan setzt den Embryo oder Fötus im Frühstadium einer Strahlendosis von 4.1 mGy aus. | Η χορήγηση 750 MBq LeukoScan θα εκθέσει το κύημα σε δόση, περίπου, 4. 1mGy κατά τα αρχικά στάδια της κύησης. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.