Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

| Deutsch | Griechisch |
|---|---|
| Jegliches Geld und Wertgegenstände, die in unseren Besitz gelangen, werden in einen gemeinsamen Fundus gelegt, und aus diesem Fundus wird zuerst Geld entnommen, um das Schiff auszubessern und auszustatten. | "Ολα τα χρηματα και τα τιμαλφη που μπορουν να ελθουν στην κατοχη μας..." "Θα μαζευονται μαζι σε ενα κοινο ταμειο..." "Και απο αυτο το ταμειο θα παιρνονται πρωτα τα χρηματα...." Übersetzung nicht bestätigt |
| Falls einer eine eroberte Beute verheimlicht oder sie nicht in den Fundus legt, wird er ausgesetzt. | "Εαν ενας αντρας κρυψει οποιοδηποτε θησαυρο που κατακτησουμε..." "Η αποτυχει να τον τοποθετησει στο γενικο ταμειο...θα εγκαταληφθει!" Übersetzung nicht bestätigt |
| Monsieur Laire, am 22. Oktober findet doch das Fest statt. Darf ich mir aus Ihrem Fundus Kostüme holen? Aber natürlich. | Κ. Λαϊρ, για τη γιορτή της 20ης Οκτωβρίου... μπορώ να κοιτάξω τα κουστούμια σας; Übersetzung nicht bestätigt |
| Detroit, der Fundus der Demokratie. | Το Ντιτρόιτ είναι... Übersetzung nicht bestätigt |
| Diese Stadt nennt man auch den Fundus des Glücks | Αισθανομαι κλεισμενος. Übersetzung nicht bestätigt |
| Deutsche Synonyme |
|---|
Fundus |
Requisiten |
| Ähnliche Wörter |
|---|
| Noch keine ähnlichen Wörter. |
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.