{η} φιλία Subst. (1731) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
GESTÜTZT AUF die langjährige Freundschaft zwischen den Menschen in Europa und Kanada aufgrund ihrer umfangreichen historischen, kulturellen, politischen und wirtschaftlichen Bindungen, | ΕΜΠΝΕΟΜΕΝΑ ΑΠΟ τη μακροχρόνια φιλία που έχει σφυρηλατηθεί μεταξύ των λαών της Ευρώπης και του Καναδά μέσω των εκτεταμένων ιστορικών, πολιτιστικών, πολιτικών και οικονομικών τους δεσμών, Übersetzung bestätigt |
IN DEM WUNSCH, Frieden, Freundschaft und gegenseitige Zusammenarbeit in für Südostasien relevanten Bereichen im Einklang mit dem Geist und den Prinzipien der Charta der Vereinten Nationen, der zehn Grundsätze der asiatisch-afrikanischen Konferenz von Bandung vom 25. April 1955, der am 8. August 1967 in Bangkok unterzeichneten Erklärung des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN) und der am 27. November 1971 in Kuala Lumpur unterzeichneten Erklärung zu stärken, | ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να ενισχύσουν την ειρήνη, φιλία και αμοιβαία συνεργασία σε θέματα που επηρεάζουν την Νοτιοανατολική Ασία σύμφωνα με το πνεύμα και τις αρχές του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, τις δέκα αρχές που εγκρίθηκαν από τη διάσκεψη Ασίας-Αφρικής στο Bandung στις 25 Απριλίου 1955, τη δήλωση του Συνδέσμου κρατών της Νοτιοανατολικής Ασίας που υπογράφθηκε στη Μπανγκόκ στις 8 Αυγούστου 1967, και τη δήλωση που υπογράφθηκε στην Κουάλα Λουμπούρ στις 27 Νοεμβρίου 1971, Übersetzung bestätigt |
Abschließend spricht er die Hoffnung auf einen Besuch von Ausschussmitgliedern in China aus, was das gegenseitige Verständnis und die Freundschaft weiter vertiefen würde. | Καταλήγει εκφράζοντας την ελπίδα ότι τα μέλη της ΕΟΚΕ θα επισκεφθούν την Κίνα, προκειμένου να προωθήσουν περισσότερο την αμοιβαία κατανόηση και φιλία. Übersetzung bestätigt |
Beziehungen, in denen wirklich kommuniziert wird, echte menschliche Beziehungen im Rahmen der traditionellen Institutionen Familie und Freundschaft werden durch ein städtisches Umfeld der Stabilität und Kontinuität gefördert. | Οι σχέσεις ουσιαστικής επικοινωνίας, ουσιαστικής ανθρώπινης σχέσης στον παραδοσιακό θεσμό της οικογένειας και τη φιλία, στηρίζονται από ένα αστικό περιβάλλον που χαρακτηρίζεται από σταθερότητα και συνέχεια. Übersetzung bestätigt |
Der Europäische Wirtschaftsund Sozialausschuss ruft die Organisationen und Verbände der Zivilgesellschaft und darüber hinaus alle Bürgerinnen und Bürger in ganz Europa auf, in geeigneter Form Zeichen zu setzen: Zeichen der Anteilnahme, des Mitgefühls und der Freundschaft mit dem amerikanischen Volk; Zeichen der Verurteilung des Terrors; Zeichen für Frieden und Freiheit. | Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή καλεί τις οργανώσεις και τις ενώσεις της κοινωνίας των πολιτών και, γενικά, όλους τους πολίτες σε όλη την Ευρώπη να δείξουν με τον κατάλληλο τρόπο τη συμπαράσταση, τα συλλυπητήρια και τη φιλία τους προς τον αμερικανικό λαό, να δείξουν ότι καταδικάζουν την τρομοκρατία, να δείξουν ότι συμπαρατάσσονται με την ειρήνη και την ελευθερία. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Kameradschaft |
Freundschaft |
Ähnliche Wörter |
---|
Freundschaftsspiel |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Freundschaft | die Freundschaften |
Genitiv | der Freundschaft | der Freundschaften |
Dativ | der Freundschaft | den Freundschaften |
Akkusativ | die Freundschaft | die Freundschaften |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.