Fremdenverkehrsamt
 

οργανισμός τουρισμού 
(0)
DeutschGriechisch
Wir brauchen Chrysler, Volvo, Jaguar, ATT, das griechische Fremdenverkehrsamt und United Airlines. Du hast 24 Stunden.Θέλουμε υλικό για Κράϊσλερ, Βόλβο, Τζάγκουαρ, ΑΤΤ, για το ελληνικό ταξιδιωτικό γραφείο και την United Αirlines. 'Εχεις 24 ώρες.

Übersetzung nicht bestätigt

Wenn wer im französischen Viertel überfallen wird, dann gefällt das dem Fremdenverkehrsamt gar nicht.Πέφτουν μαχαιρώματα στη Γαλλική Συνοικία, και ο Οργανισμός Τουρισμού κοντεύει να τρελαθεί.

Übersetzung nicht bestätigt

Chuy wird versuchen, seine Dienste anzubieten... aber er wird von der Gewerkschaft aus Acapulco gefeuert... die vom Fremdenverkehrsamt bevorzugt wird.Ο Τσούι ήθελε να κάνει βόλτες στους τουρίστες... αλλά οι βαρκάρηδες του Ακαπούλκο... με τη βοήθεια του υπουργείου Τουρισμού δε θα τον άφηναν.

Übersetzung nicht bestätigt

(Hellenisches Fremdenverkehrsamt), maßgebendes Forum ist Neapolis. ........ und wenn Sie länger bleiben wollen in Kavali auch in der Nebensaison klicken Sie bitte hier Auskunft und Reservierungen Vollen Name * * Pflichtfelder E-Mail * bestätigungs E-Mail * Informationsanfrage und Buchung Vor dem Senden der Anfrage bitte bestätigen die Bilder:Για όσα δεν αναφέρονται, ισχύουν οι καθορισμένες διατάξεις από τον Ε.Ο.Τ (Ελληνικό Οργανισμό Τουρισμού) αρμόδια δικαστήρια για την επίλυση πάσης διαφοράς, τα δικαστήρια Νεαπόλεως. .....και αν θέλετε να μείνετε στα Διαμερίσματα Καβάλι περισσότερο χρόνο ακόμη και σε χαμηλή σεζόν κάντε κλικ εδώ Πληροφορίες και Κρατήσεις Ονοματεπώνυμο * * Απαραίτητα πεδία Εmail * Επιβεβαιώστε* το email σας Αίτημα για πληροφορίες και κρατήσεις Πριν από την αποστολή της αίτησης παρακαλώ αναγνωρίστε τις εικόνες:

Übersetzung nicht bestätigt

Besonders in Hania sind seit den 1980ger Jahren viele dieser traditionellen Bauten vom Fremdenverkehrsamt restauriert worden. In Pinakates kann man außerdem noch Häuser entdecken, die einen weiteren Typus der klassischen Pilionarchitektur repräsentieren, in einem Stil, den man ansonsten überwiegend in Nordgriechenland antrifft.Ιδιαίτερα στην Βυζίτσα όπου και τα αναπαλαιωμένα από τον ΕΟΤ, κατά την δεκαετία του 1980 παραδοσιακά αρχοντικά, αλλά και στις Πινακάτες, συναντάμε οικοδομήματα που εκφράζουν τον δεύτερο τύπο της κλασσικής πηλιορείτικης αρχιτεκτονικής, το «βορειοελλαδίτικο».

Übersetzung nicht bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback