{ο} ξεναγός Subst. (22) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Besuch von oder Teilnahme an Tourismuskongressen oder ‑ausstellungen durch Personal im Bereich des Tourismus (Vertreter von Hotels, Reiseagenturen und Reiseveranstaltern oder Fremdenführer); | προσωπικό τουρισμού (αντιπρόσωποι ξενοδοχείου, πράκτορες περιηγήσεων και ταξιδιών, ξεναγοί ή τουριστικοί πράκτορες) που παρακολουθεί ή συμμετέχει σε τουριστικά συνέδρια ή τουριστικές εκθέσεις, Übersetzung bestätigt |
Da es keine Liste für das gesamte Staatsgebiet gibt, müssen Fremdenführer und Reiseveranstalter aus anderen Mitgliedstaaten mit einer Vielzahl lokaler Listen zurechtkommen, die sowohl einzelne Museen oder Ausgrabungsstätten als auch ganze Städte oder Fremdenverkehrsgebiete enthalten können. | Ελλείψει ενός καταλόγου που να καλύπτει όλο το εθνικό έδαφος, οι τουριστικοί ξεναγοί και τα ταξιδιωτικά γραφεία άλλων κρατών μελών βρίσκονται αντιμέτωπα με ένα πλήθος τοπικών καταλόγων που μπορεί να καλύπτουν τόσο συγκεκριμένα μουσεία ή αρχαιολογικές τοποθεσίες όσο και πόλεις ή ολόκληρες τουριστικές περιοχές Übersetzung bestätigt |
Dienstleistungen eines Dienstleistungserbringers, der sich in den Mitgliedstaat des Dienstleistungsempfängers begibt, Dienstleistungen, die im Fernabsatz erbracht werden (beispielsweise über das Internet), Dienstleistungen im Herkunftsmitgliedstaat für Dienstleistungsempfänger, die sich dorthin begeben haben bzw. Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat, in den sich sowohl Dienstleistungserbringer als auch Dienstleistungsempfänger begeben haben (beispielsweise Fremdenführer); | οι υπηρεσίες ενός παρόχου που έχει μετακινηθεί στο κράτος μέλος του αποδέκτη, οι υπηρεσίες που παρέχονται εξ αποστάσεως (π.χ. μέσω του Διαδικτύου), οι υπηρεσίες που παρέχονται στη χώρα καταγωγής σε συνέχεια της μετακίνησης του αποδέκτη, ή οι υπηρεσίες που παρέχονται σ’ ένα άλλο κράτος μέλος στο οποίο έχουν μετακινηθεί και ο πάροχος και ο αποδέκτης (π.χ. οι τουριστικοί ξεναγοί)∙ Übersetzung bestätigt |
Durch die mangelhafte Umsetzung dieser Richtlinien in Frankreich müssen Fremdenführer, die ihre Berufsqualifikationen in einem anderen Mitgliedstaat erworben haben, mit Schwierigkeiten rechnen, wenn sie in Frankreich arbeiten wollen. | Εξαιτίας του γεγονότος ότι η Γαλλία δεν εφάρμοσε σωστά τις οδηγίες αυτές, οι ξεναγοί που έχουν αποκτήσει τα επαγγελματικά τους προσόντα σε άλλο κράτος μέλος κινδυνεύουν σοβαρά να έχουν δυσκολίες όταν θέλουν να εργαστούν στη Γαλλία. Übersetzung bestätigt |
Frankreich Fremdenführer | Γαλλία ξεναγοί Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Fremdenführer |
Wegweiser |
Touristenführer |
Ähnliche Wörter |
---|
Fremdenführer(in) m (f) |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Fremdenführer | die Fremdenführer |
Genitiv | des Fremdenführers | der Fremdenführer |
Dativ | dem Fremdenführer | den Fremdenführern |
Akkusativ | den Fremdenführer | die Fremdenführer |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.