{ο} αποχαρακτηρισμός Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dann bekomme ich die Freigabe, oder? | Μετά θα πάρω την άδεια, έτσι; Übersetzung nicht bestätigt |
Mit einem Herz gebe ich eine vorläufige Freigabe bis zur Ligasitzung im Oktober. | Με καρδιά. Προσωρινά συμφωνώ μέχρι να γίνει το συμβούλιο της Επιτροπής. Übersetzung nicht bestätigt |
Hat von Rundstedt schon die Freigabe vom Führerhauptbüro erreicht? | Πηρε ο Φον Ρούντστεντ έγκριση αποδεσμευσης απο τον Φύρερ; Übersetzung nicht bestätigt |
Er hat trotzdem eine Freigabe der Stufe eins. | Πάντως, είχε πρόσβαση κλάσης 1. Übersetzung nicht bestätigt |
Brücke, Zentrale, hier Navigator. Empfohlener Kurs 210 nach Freigabe. | Γέφυρα, από κέντρο ελέγχου, ο πλοηγός προτείνει πορεία 210, μετά την ολοκλήρωση των διαδικασιών. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Öffnung |
Freigabe |
Entblockung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.