Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wenn in einem Mitgliedstaat, der eine Versicherungspflicht vorschreibt, das Versicherungsunternehmen den Fortfall des Versicherungsschutzes den Aufsichtsbehörden anzuzeigen hat, so kann das Nichtbestehen des Versicherungsschutzes einem Dritten nur nach Maßgabe der Vorschriften dieses Mitgliedstaats entgegengehalten werden. | Όταν η ασφαλιστική επιχείρηση υποχρεούται να δηλώσει στις εποπτικές αρχές του κράτους μέλους που επιβάλλει την υποχρεωτική ασφάλιση κάθε παύση της εγγύησης, η παύση αυτή αντιτάσσεται έναντι των ζημιωθέντων τρίτων, μόνον υπό τους όρους που προβλέπει το κράτος μέλος αυτό. Übersetzung bestätigt |
Die NSÄ sollten zudem frühzeitig zur Gestaltung neuer Verwaltungsunterlagen, die Daten für statistische Zwecke bieten könnten, und zu geplanten Änderungen an vorhandenen administrativen Datenquellen oder zum Fortfall solcher Datenquellen konsultiert werden. | Θα πρέπει ακόμη να ζητείται, σε πρώιμο στάδιο, η γνώμη των ΕΣΥ για τον σχεδιασμό νέων διοικητικών αρχείων, τα οποία θα μπορούσαν να παρέχουν στοιχεία για στατιστικούς σκοπούς, καθώς και για σχεδιαζόμενες αλλαγές ή κατάργηση υφιστάμενων διοικητικών πηγών. Übersetzung bestätigt |
Alle Betroffenen müssen daher über die Zweckmäßigkeit dieses Verfahrens, die Mittel zu seiner Stärkung im Falle seiner Beibehaltung und die Konsequenzen bei seinem Fortfall nachdenken. | Εναπόκειται σε όλους τους ενδιαφερομένους να εξετάσουν τη χρησιμότητα της εν λόγω διαδικασίας, τα μέσα για την ενίσχυσή της σε περίπτωση που διατηρηθεί, αλλά και τις συνέπειες σε περίπτωση κατάργησής της. Übersetzung bestätigt |
Allerdings muß darauf hingewiesen werden, daß ein Fortfall dieser automatischen Überwachung der nationalen Arbeit zu erheblichen neuen Risiken für das Funktionieren des Binnenmarktes führen könnte. | Θα πρέπει πάντως να τονισθεί ότι η κατάργηση του εν λόγω μηχανισμού επιτήρησης των εθνικών δραστηριοτήτων θα μπορούσε να δημιουργήσει εκ νέου σημαντικούς κινδύνους για τη διατάραξη της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς. Übersetzung bestätigt |
Diese Empfehlung, die keinerlei verpflichtenden Charakter haben kann, könnte allerdings bei teilweise oder ganz aus Gemeinschaftsmitteln finanzierten Investitionen obligatorisch sein, oder indirekt durch den Fortfall des Übergangszeitraums für Modernisierungs-, Erweiterungsbzw. Neuanlagemaßnahmen von einem noch zu bestimmenden Datum an umgesetzt werden. | Η σύσταση αυτή, που δεν μπορεί να λάβει αναγκαστικό χαρακτήρα, θα μπορούσε ωστόσο να επιβάλεται για τις επενδύσεις που χρηματοδοτούνται μερικώς ή ολικώς από κοινοτικά κονδύλια, ή, κατά έμμεσο τρόπο, μέσω της μη εφαρμογής μεταβατικής περιόδου για τις επενδύσεις εκσυγχρονισμού, διεύρυνσης ή εγκατάστασης που θα εγκαινιασθούν από μια συγκεκριμένη ημερομηνία που θα ορισθεί και εφεξής. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Fortfall |
Entfall |
Wegfall |
Weglassung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.