{die}  
Folgerung
 Subst.

{το} συμπέρασμα Subst.
(28)
DeutschGriechisch
An dieser Folgerung ändert auch diejenige Tatsache nichts, dass die Bewerber, die das Risiko der aus der problematischen Vergangenheit der PB hervorgehenden, eventuellen Rechtsstreitigkeiten nicht in vollem Maße erfassen konnten, glaubten, dass der Ausgleich für unbekannte Forderungen eine unabdingbare Voraussetzung für die Privatisierung ist.Το εν λόγω συμπέρασμα δεν επηρεάζεται σε καμία περίπτωση από το γεγονός ότι οι υποβάλλοντες προσφορά, οι οποίοι δεν ήταν σε θέση να προσδιορίσουν ποσοτικά πλήρως τον κίνδυνο δικαστικών διαφορών δεδομένου του προβληματικού παρελθόντος της Postabank, θεώρησαν το μέτρο απαραίτητη προϋπόθεση για την πραγματοποίηση της ιδιωτικοποίησης.

Übersetzung bestätigt

Aufgrund der von den Behörden vorgelegten Erklärungen sind nämlich nach der Folgerung der Kommission zwei Elemente vorhanden, die denjenigen Bedingungen entsprechen, auf deren Grundlage sie nicht als nach dem Beitritt anwendbar angesehen werden.Έπειτα από τις διευκρινίσεις που παρείχαν οι αρχές, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν δύο στοιχεία τα οποία πληρούν τα κριτήρια ώστε να μην θεωρηθούν εφαρμοστέα μετά την προσχώρηση.

Übersetzung bestätigt

Die Erste Bank ist mit den Folgerungen der Kommission, dass der Ausgleich für unbekannte Forderungen eine mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare Beihilfe darstelle, nicht einverstanden.Η Erste Bank διαφωνεί με τα συμπεράσματα της Επιτροπής ότι το μέτρο συνιστά ενίσχυση μη συμβατή με την κοινή αγορά.

Übersetzung bestätigt

Dieser Gedankengang, untersucht in Verbindung mit der diesbezüglichen Rechtssprechung in der Sache Combus, führt zu der Folgerung, die zu beurteilende Maßnahme könnte als Beihilfe anzusehen sein.Το προεκτεθέν σκεπτικό, εξεταζόμενο σε συνδυασμό με τη συναφή νομολογία επί της υπόθεσης Combus, οδηγεί στο συμπέρασμα ότι το υπό κρίση μέτρο είναι δυνατόν να θεωρηθεί ως ενίσχυση.

Übersetzung bestätigt

Die Kommission kann in der ursprünglichen Sprache des betreffenden Dokuments jede Zusammenfassung, jede Schlussfolgerung oder vorläufige Folgerung oder jedes Arbeitspapier der Gruppe veröffentlichen.Η Επιτροπή δύναται να δημοσιεύει, στην πρωτότυπη γλώσσα του εκάστοτε εγγράφου, περιλήψεις, συμπεράσματα ή μερικά συμπεράσματα ή έγγραφα εργασίας της ομάδας.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Folgerung

die Folgerungen

Genitivder Folgerung

der Folgerungen

Dativder Folgerung

den Folgerungen

Akkusativdie Folgerung

die Folgerungen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback