Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Passagiere für Flug 203 nach Buenos Aires... kommen bitte zum Flugsteig. | Επιβίβαση Πτήσης 203 για Μπουένος Άιρες. Επιβιβαστείτε, παρακαλώ. Übersetzung nicht bestätigt |
National Airlines, Flug 46 nach New York, Flugsteig Nummer fünf. | πτήση 46 για Νέα Υόρκη... πύλη νούμερο 5. Übersetzung nicht bestätigt |
LOS ANGELES INTERNATIONALER FLUGHAFEN ... über Honolulu steht jetzt an Flugsteig zehn. | ...προσέλθετε στη θύρα 10. Übersetzung nicht bestätigt |
Alle Passagiere bitte zu Flugsteig 88. | Όλοι οι επιβάτες στη θύρα 88. Übersetzung nicht bestätigt |
Alle Passagiere bitte zu Flugsteig 88. | Όλοι οι επιβάτες στη θύρα 88. Übersetzung nicht bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Flugsteig | die Flugsteige |
Genitiv | des Flugsteiges des Flugsteigs | der Flugsteige |
Dativ | dem Flugsteig dem Flugsteige | den Flugsteigen |
Akkusativ | den Flugsteig | die Flugsteige |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.