Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ein Fluggast ist zuviel. Wieso bin ich das gerade? | Γιατι δεν ειμαι και εγω κατ`εξαιρεση ? Übersetzung nicht bestätigt |
"Die Fluggäste werden gebeten, sich zum Ausgang 3 zu begeben." | Προσοχή, παρακαλώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Durchsage: Der Fluggast Madame Melancolie Mau aus Marseille-Marignane wird gebeten, sich zur Information zu begeben. | 'Η κα. Μελαγχολί Μάου, έπιβάτης άπό Μαρινιάν Μασσαλίας, παρακαλείται νά προσέλθει στό γραφείο πληροφοριών. Übersetzung nicht bestätigt |
Ankunft der Fluggäste erfolgt an Gate vier der kanadischen Zollstelle. | Οι επιβάτες μπορούν να περάσουν στην Έξοδο 4 του Καναδικού τελωνείου. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Fluggäste mit Ziel Paris... Flug 277... werden zu den Ausgängen 3 und 4 gebeten. | Παρακαλούνται οι επιβάτες της πτήσης προς Παρίσι να εισέλθουν στις πύλες 3 και 4. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Fluggast |
Flugpassagier |
Pax |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.