Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Federweißer! | Ω, κοκτέιλ! Übersetzung nicht bestätigt |
Der Schutz dieser Begriffe gilt unbeschadet der Verwendung des traditionellen deutschen Begriffs ‚Federweißer‘ für zum Verzehr bestimmten teilweise gegorenen Traubenmost gemäß Artikel 3 c der deutschen Weinverordnung und Artikel 40 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009. | Οι όροι αυτοί προστατεύονται με την επιφύλαξη της χρήσης της γερμανικής παραδοσιακής ένδειξης “Federweisser” για το γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση και προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση, όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο γ) του γερμανικού νόμου περί οίνου και στο άρθρο 40 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 607/2009. Übersetzung bestätigt |
unbeschadet der Verwendung des traditionellen deutschen Begriffes ‚Federweißer‘ für zum unmittelbaren Verzehr bestimmten, teilweise gegorenen Traubenmost nach § 34c der deutschen Weinverordnung sowie Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe b und Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 der Kommission in der geänderten Fassung. | με την επιφύλαξη της χρήσης της γερμανικής παραδοσιακής ένδειξης ‘Federweißer’ για τα γλεύκη σταφυλιών που έχουν υποστεί μερική ζύμωση που προορίζονται για άμεση ανθρώπινη κατανάλωση όπως προβλέπεται στην παράγραφο 34c του γερμανικού κανονισμού για τους οίνους, στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε. Übersetzung bestätigt |
Teilweise gegorener Traubenmost aus Deutschland mit geografischer Angabe oder aus anderen EU-Staaten; bei den geografischen Angaben wird auf die für „Landwein“ festgelegten Anbaugebiete Bezug genommen; „Federweißer“ ist die allgemein gebräuchlichste Bezeichnung für teilweise gegorenen Traubenmost unter Berücksichtigung der Verschiedenheit der regionalen Bezeichnungen. | γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στην αμπελουργική ζώνη παραγωγής οίνων με την ένδειξη «τοπικός οίνος»· «Federweißer»: η πιο κοινή ονομασία για το γλεύκος μερικής ζύμωσης, λαμβανομένης υπόψη της τοπικής ποικιλίας ονομασιών. Übersetzung bestätigt |
Teilweise gegorener Traubenmost aus Deutschland mit geografischer Angabe oder aus anderen EU-Staaten; bei den geografischen Angaben wird auf die für ‚Landwein‘ festgelegten Anbaugebiete Bezug genommen; ‚Federweißer‘ ist die allgemein gebräuchlichste Bezeichnung für teilweise gegorenen Traubenmost unter Berücksichtigung der Verschiedenheit der regionalen Bezeichnungen. | Γλεύκος μερικής ζύμωσης παραγόμενο στη Γερμανία με γεωγραφική ένδειξη ή σε άλλα κράτη της ΕΕ· γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στην αμπελουργική ζώνη παραγωγής οίνων με την ένδειξη “τοπικός οίνος”· “Federweißer”: η πιο κοινή ονομασία για το γλεύκος μερικής ζύμωσης, λαμβανομένης υπόψη της τοπικής ποικιλίας ονομασιών. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Federweißer |
Maische (für Wein) |
Traubenmost |
Süßmost |
Most |
Sauser |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
starke Deklination ohne Artikel | ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | Federweißer | Federweiße |
Genitiv | Federweißen | Federweißer |
Dativ | Federweißem | Federweißen |
Akkusativ | Federweißen | Federweiße |
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel | ||
Singular | Plural | |
Nominativ | der Federweiße | die Federweißen |
Genitiv | des Federweißen | der Federweißen |
Dativ | dem Federweißen | den Federweißen |
Akkusativ | den Federweißen | die Federweißen |
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …) | ||
Singular | Plural | |
Nominativ | ein Federweißer | keine Federweißen |
Genitiv | eines Federweißen | keiner Federweißen |
Dativ | einem Federweißen | keinen Federweißen |
Akkusativ | einen Federweißen | keine Federweißen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.