Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Unsere Fallgrube hat funktioniert. | Αφεντικό! Η παγίδα μας έπιασε κάτι! Übersetzung nicht bestätigt |
In der Fallgrube. | Τι σας; Übersetzung nicht bestätigt |
Das geht als Graben durch, oder? Eine Fallgrube. | Θα καλέσετε αυτό ένα χαντάκι, έτσι δεν είναι; Übersetzung nicht bestätigt |
Wozu bleibt man nüchtern, um in die eigene Fallgrube zu stürzen? | Ποιο είναι το σημείο πάρει νηφάλια όταν μόλις πέσει στη δική σας την παγίδα; Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn dies der Fall ist, wird die Anwendung dieser Flexibilität keine positive Alternative bedeuten, sondern einen Deckmantel und eine Fallgrube, durch die die Union nur gespalten werden soll. In dem vorliegenden Entschließungsantrag wird daher für diese Flexibilität eine Reihe harter Bedingungen gestellt, wobei die Notwendigkeit zur Ausübung einer demokratischen Kontrolle das wichtigste Element bildet. | Γι'αυτό το λόγο, στο ψήφισμα το οποίο έχει υποβληθεί τίθενται ορισμένοι αυστηροί όροι στη χρήση της έννοιας αυτής, σημαντικότερος των οποίων είναι η ανάγκη άσκησης δημοκρατικών ελέγχων. Übersetzung bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.