Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Vorstrafen: illegaler Besitz von Feuerwaffen,... ..von Sprengstoff, Fälschung von Exportgenehmigungen. | Καταδικάστηκε για παράνομη κατοχή πυροβόλων όπλων... παράνομη κατοχή εκρηκτικών και πλαστογράφηση αδειών εξαγωγής. Übersetzung nicht bestätigt |
Unsere Gastgeber hier haben durchschlagskräftige Bunkerbrecher, die das erledigen könnten, aber gerade sagten sie mir, dass der Präsident die Exportgenehmigung verweigert. | Ο οικοδεσπότης μας εδώ έχει την κατάλληλη διεισδυτική βόμβα που θα φέρει σε πέρας την αποστολή, αλλά μόλις μου είπαν ότι ο πρόεδρος μπλοκάρει την άδεια εξαγωγής. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Kommission will im Einvernehmen mit den Mitgliedstaaten eine Aufklärungskampagne durchführen25 und für den ordnungsgemäßen und einheitlichen Vollzug der Abfallverbringungsverordnung sorgen (Umsetzung des Basler Übereinkommens), etwa indem sie genauer angibt, wann eine Exportgenehmigung für Altprodukte versagt werden kann. | Η Επιτροπή θα συνεργαστεί με τα κράτη μέλη για περισσότερη πληροφόρηση25 και για να εξασφαλιστεί η σωστή και εναρμονισμένη εφαρμογή του κανονισμού για τη μεταφορά αποβλήτων (για την εφαρμογή της Σύμβασης της Βασιλείας), π.χ. με καλύτερο προσδιορισμό των κριτηρίων απόρριψης των εγκρίσεων εξαγωγής προϊόντων που βρίσκονται στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Übersetzung bestätigt |
Ferner werden zusätzliche Maßnahmen zur Verbesserung der Kontrollen und der Überwachung des Handels vorgeschlagen, z.B. die Anforderungen einer Exportgenehmigung in Einklang mit der 1997 in Montreal beschlossenen Änderung des Montrealer Protokolls. | Προτείνονται επίσης επιπλέον μέτρα βελτίωσης των ελέγχων και παρακολούθησης του εμπορίου, μεταξύ των οποίων μια νέα προϋπόθεση για την έκδοση άδειας εξαγωγής ευθυγραμμιζόμενη με την τροπολογία "Μόντρεαλ"/1997 του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ. Übersetzung bestätigt |
Die Unabhängigkeit von Entscheidungen, die das Erteilen und die Bestätigung von Exportgenehmigungen betreffen, sollte durch öffentliche Stellen sichergestellt werden, und es sollte Unterstützung beim Kampf gegen die unangemessene legale Ausbeutung von Wäldern geleistet werden. Dass es keine solchen Maßnahmen gibt, ist besonders bedauerlich. | Την ανεξαρτησία των αποφάσεων σχετικά με τη χορήγηση και τον έλεγχο αδειών εξαγωγής πρέπει να εγγυώνται οι δημόσιες αρχές, και πρέπει να καθίσταται διαθέσιμη βοήθεια για την καταπολέμηση της καταχρηστικής νόμιμης εκμετάλλευσης των δασών. " απουσία τέτοιων μέτρων είναι ιδιαίτερα λυπηρή. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Exportgenehmigung | die Exportgenehmigungen |
Genitiv | der Exportgenehmigung | der Exportgenehmigungen |
Dativ | der Exportgenehmigung | den Exportgenehmigungen |
Akkusativ | die Exportgenehmigung | die Exportgenehmigungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.