{ο} εμπειρογνώμονας Subst. (10) |
{η} αυθεντία Subst. (5) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
[vielen Dank für Ihre Bereitschaft, die Europäische Kommission (die ‚Kommission‘) zu unterstützen und als unabhängige Expertin/unabhängiger Experte an der Bewertung von Forschungsvorschläge im Rahmen der oben genannten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen mitzuwirken.] | [Σας ευχαριστούμε που δεχθήκατε να συνδράμετε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εφεξής η “Επιτροπή”) ως ανεξάρτητος εμπειρογνώμονας με την ιδιότητα του αξιολογητή στην αξιολόγηση ερευνητικών προτάσεων σε σχέση με την προαναφερόμενη πρόσκληση υποβολής προτάσεων.] Übersetzung bestätigt |
[vielen Dank für Ihre Bereitschaft, die Europäische Kommission (die ‚Kommission‘) zu unterstützen und als unabhängige Expertin/unabhängiger Experte in der Funktion eines Beobachters an einer Bewertungssitzung für Forschungsvorschläge im Rahmen der oben genannten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen mitzuwirken.] | [Σας ευχαριστούμε που δεχθήκατε να συνδράμετε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εφεξής η “Επιτροπή”) ως ανεξάρτητος εμπειρογνώμονας με την ιδιότητα του παρατηρητή, στη συνεδρία αξιολόγησης ερευνητικών προτάσεων σε σχέση με την προαναφερόμενη πρόσκληση υποβολής προτάσεων.] Übersetzung bestätigt |
Nur die Expertinnen/Experten, die eine ordnungsgemäß ausgefüllte Interessenerklärung abgegeben haben, kommen für eine Ernennung zu Mitgliedern des Gremiums infrage. | Η υποβολή δεόντως συμπληρωμένης δήλωσης συμφερόντων είναι αναγκαία προκειμένου ένας εμπειρογνώμονας να είναι επιλέξιμος για διορισμό ως μέλος της επιτροπής. Übersetzung bestätigt |
Frau Gratius, Expertin für Lateinamerika und die Beziehungen mit der Europäischen Union, beginnt mit dem Hinweis darauf, dass unter Berücksichtigung der gegenwärtigen globalen Herausforderungen hinsichtlich des Terrorismus Lateinamerika ein wichtiger Alliierter sei. | Η κ. Gratius, εμπειρογνώμονας για τη Λατινική Αμερική και τις σχέσεις της με την Ευρωπαϊκή Ένωση, ανοίγει τη συζήτηση υπενθυμίζοντας ότι, στην αντιμετώπιση της σημερινής παγκόσμιας πρόκλησης της τρομοκρατίας, η Λατινική Αμερική συνιστά σημαντικό σύμμαχο. Übersetzung bestätigt |
Intissar Kherigi, Expertin für die tunesische Zivilgesellschaft | Intissar Kherigi, εμπειρογνώμονας σε θέματα κοινωνίας των πολιτών στην Τυνησία Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Expertin | die Expertinnen |
Genitiv | der Expertin | der Expertinnen |
Dativ | der Expertin | den Expertinnen |
Akkusativ | die Expertin | die Expertinnen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.