Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Antragsteller brachte ferner vor, im Falle eines erneuten Ansteigens der Einfuhrmengen könnten diese Einfuhren unter den derzeit herrschenden Umständen die Existenzfähigkeit des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gefährden. | Ο καταγγέλλων υποστήριξε, επίσης, ότι αν ο όγκος των εισαγωγών αυξανόταν ξανά, οι εν λόγω εισαγωγές θα μπορούσαν υπό τις επικρατούσες συνθήκες να θέσουν σε κίνδυνο τη βιωσιμότητα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Übersetzung bestätigt |
Der Antragsteller brachte ferner vor, im Falle eines erneuten Ansteigens der Einfuhrmengen könnten diese Einfuhren unter den derzeit herrschenden Umständen die Existenzfähigkeit des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gefährden. | Ο καταγγέλλων υποστήριξε, επίσης, ότι οι εν λόγω εισαγωγές, εάν αυξάνονταν ξανά, θα μπορούσαν υπό τις επικρατούσες συνθήκες να θέσουν σε κίνδυνο τη βιωσιμότητα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Übersetzung bestätigt |
Der im UZ erzielte Gewinn reicht eindeutig nicht aus, um die Existenzfähigkeit des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft langfristig zu sichern. | Είναι σαφές ότι το κέρδος που σημειώθηκε κατά την ΠΕ δεν είναι αρκετό για να εξασφαλίσει μακροπρόθεσμα τη βιωσιμότητα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Übersetzung bestätigt |
Es führt bis spätestens 31. Dezember 2012 zu einem dauerhaften Abbau der Fangkapazität der von dem Programm erfassten Flotte oder des von dem Programm erfassten Flottensegments um mindestens 30 %. Dieser Prozentsatz kann mit Genehmigung der Kommission bis auf 20 % gesenkt werden, wenn das Flottenanpassungsprogramm einen Mitgliedstaat betrifft, dessen Flotte weniger als 100 aktive Fischereifahrzeuge oder weniger als 12000 BRZ umfasst oder wenn ein Flottenanpassungsprogramm keine Schiffe unter 12 Meter Länge umfasst, und wenn ein Abbau um 30 % die Existenzfähigkeit der von der Fischwirtschaft abhängigen Branchen unverhältnismäßig beeinträchtigen würde. | να έχει ως αποτέλεσμα οριστική μείωση, τουλάχιστον κατά 30 %, της αλιευτικής ικανότητας του στόλου ή του τμήματος στόλου που καλύπτεται από το εν λόγω σύστημα έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012 το αργότερο. Το όριο αυτό μπορεί να μειωθεί σε ποσοστό 20 % τουλάχιστον, με τη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής, εφόσον το πρόγραμμα προσαρμογής του στόλου αφορά κράτος μέλος ο στόλος του οποίου είναι μικρότερος από 100 ενεργά σκάφη ή μικρότερος από 12000 GT, ή όταν ένα πρόγραμμα προσαρμογής του στόλου καλύπτει μόνο σκάφη μικρότερα από 12 μέτρα, η δε μείωση κατά 30 % θα επηρέαζε δυσανάλογα τη βιωσιμότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων οι οποίες εξαρτώνται από αυτόν· και Übersetzung bestätigt |
Für diese verschiedenen Kreditarten führen die Geldgeber daher nicht dieselben Risikoanalysen durch, und von der Tatsache, dass ein Schuldner einen kurzfristigen Kredit erhält, kann nicht darauf geschlossen werden, dass er auch in der Lage ist, ein längerfristiges Darlehen zu erlangen, dessen Rückzahlung von seiner Existenzfähigkeit abhängt. | Αυτές οι διαφορετικές μορφές πίστωσης δεν αποτελούν κατά συνέπεια αντικείμενο των ίδιων αναλύσεων κινδύνου από μέρους των πιστωτών, και το γεγονός ότι ένας οφειλέτης μπορεί να λάβει βραχυπρόθεσμη πίστωση επαρκεί για να εκτιμηθεί κατά πόσο αυτός θα μπορούσε να λάβει ένα πιο μακροπρόθεσμο δάνειο, του οποίου η επιστροφή θα εξαρτηθεί από την ικανότητα επιβίωσης του οφειλέτη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.