προσδοκίες (24) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Da im vorliegenden Fall offenbar alle Voraussetzungen für die Beihilfefähigkeit vorlagen, waren diese Fakten geeignet, bei der Werft eine Erwartungshaltung hinsichtlich der Gewährung der Beihilfe hervorzurufen [11]. | Καθώς στη συγκεκριμένη περίπτωση φαινόταν ότι πληρούνταν όλοι οι όροι επιλεξιμότητας, τα γεγονότα αυτά μπορούσαν να δημιουργήσουν προσδοκίες στο ναυπηγείο όσον αφορά τη χορήγηση της ενίσχυσης [11]. Übersetzung bestätigt |
Ursprungsangaben sind derzeit in der Union aufgrund der Krise um die Spongiforme Rinderenzephalopathie (BSE) für Rindfleisch und Rindfleischerzeugnisse verpflichtend [13], was zu einer gewissen Erwartungshaltung der Verbraucher geführt hat. | Η αναγραφή καταγωγής είναι επί του παρόντος υποχρεωτική για το βόειο κρέας και τα προϊόντα με βάση το βόειο κρέας [13] στην Ένωση μετά την κρίση της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών και έχει δημιουργήσει προσδοκίες στους καταναλωτές. Übersetzung bestätigt |
Die Touristen verbinden mit ihren Reisen auch Erwartungshaltungen hinsichtlich der oben genannten Wertvorstellungen. | Οι τουρίστες συνδέουν το ταξίδι τους και με ορισμένες προσδοκίες όσον αφορά το σεβασμό των προαναφερθεισών αξιών. Übersetzung bestätigt |
Die umfassende öffentliche Konsultation, die im Hinblick auf eine neue Programmgeneration für den Bereich allgemeine und berufliche Bildung und Jugend durchgeführt wurde10, erbrachte eine große Erwartungshaltung der jungen Menschen und der Jugendorganisationen, aber auch der nationalen Behörden und der im sozialen Bereich tätigen NRO gegenüber neuen europäischen Instrumenten, die eine engere Verbindung der Dimension „Jugend“ mit der „Bürgerschaft“ ermöglichen sollen. | Η ευρύτατη δημόσια διαβούλευση που δρομολογήθηκε στο πλαίσιο της προετοιμασίας της νέας γενιάς προγραμμάτων για την εκπαίδευση, την κατάρτιση και τη νεολαία10 φανέρωσε υψηλές προσδοκίες από την πλευρά των νέων και των οργανώσεων νεολαίας, καθώς και από την πλευρά των εθνικών αρχών και των κοινωνικών ΜΚΟ, σε σχέση με τα νέα ευρωπαϊκά μέσα που προσφέρουν την ευκαιρία για τη δημιουργία εντονότερης συναίσθησης της ιθαγένειας στους νέους. Übersetzung bestätigt |
Diese Diskussion werde dem Dialog zwischen Wissenschaft und Gesellschaft zugute kommen, um wissenschaftliche Fortschritte und soziale Werte, technologischen Fortschritt und Erwartungshaltungen der Bürger unter einen Hut zu bringen. | Η συζήτηση αυτή θα ωφελήσει το διάλογο επιστήμης και κοινωνίας ούτως ώστε οι επιστημονικές εξελίξεις να συμβιβάζονται με τις κοινωνικές αξίες, και η τεχνολογική πρόοδος με τις προσδοκίες των πολιτών. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Anspruchshaltung |
Erwartungshaltung |
Ansprüchlichkeit (psychol.) |
Anspruchsdenken |
Versorgungsmentalität |
Jammern auf hohem Niveau |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Erwartungshaltung | die Erwartungshaltungen |
Genitiv | der Erwartungshaltung | der Erwartungshaltungen |
Dativ | der Erwartungshaltung | den Erwartungshaltungen |
Akkusativ | die Erwartungshaltung | die Erwartungshaltungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.