Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Im Namen des Messer Grande und auf Beschluss des Rates, Erlaucht und Richter des Inquisitionstribunals, lhr seid verhaftet. | Με εντολή του Μεγάλου Άρχοντα και κατόπιν σοβαρής σκέψης... από το Μεγάλο Ιεροδικείο, συλλαμβάνεστε. Übersetzung nicht bestätigt |
So viel zum Unterschied zwischen Hoheit, Erlaucht und Durchlaucht. | Αυτές λοιπόν είναι η διαφορές ανάμεσα στην Αυτού Υψηλότητα και Μεγαλειότητα. Übersetzung nicht bestätigt |
Sprecht ihn mit "Erlaucht" an, alle anderen Edelleute mit "mein Herr". Und wenn Ihr mit ihm sprecht, dann sprecht vom Jagen. | Του απευθύνεστε ως " Υψηλότατε", όλοι οι άλλοι ευγενείς ως "λόρδο", και όταν μιλάτε στον Κόμη, να μιλάτε για κυνήγι. Übersetzung nicht bestätigt |
Er ist unpässlich, Erlaucht. | Ήταν αδιάθετος, Υψηλότατε. Übersetzung nicht bestätigt |
Ja, Erlaucht, vergebt uns. | Υψηλότατε, συγχωρέστε μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Hochwohlgeboren |
Hoheit |
Durchlaucht |
Majestät |
Erlaucht |
Fürstliche Gnaden |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.