Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Pipelines von den drei Produktionsstätten sind bereits in Konstruktion. Der Ort für die Endstelle liegt genau hier. | Ο αγωγός θα τοποθετηθεί και θα χτίσουμε εργαστήριο εδώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Die allgemeinen technischen Bedingungen für feste und ortsungebundene Netze sind in den harmonisierten Normen EN 302 326-2 und EN 302 326-3 beschrieben, die auch Begriffsbestimmungen für Zentralstation und Endstelle enthalten. | Οι γενικοί τεχνικοί όροι που εφαρμόζονται σε σταθερά και νομαδικά δίκτυα περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα EN 302 326-2 και EN 302 326-3, τα οποία περιλαμβάνουν επίσης ορισμούς του κεντρικού σταθμού και του τερματικού σταθμού. Übersetzung bestätigt |
Anmerkung 1 Endstelle | Τερματικός σταθμός Übersetzung bestätigt |
Endstelle (im Innenbereich) | Τερματικός σταθμός (στεγασμένος) Übersetzung bestätigt |
Endstelle (im Außenbereich) (und Verstärkerstation auf der Aufwärtsstrecke) | Υπαίθριος τερματικός σταθμός (και σταθμός αναμετάδοσης ανερχόμενης ζεύξης) Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Endhaltestelle |
Endstelle |
Terminal |
Endstation |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.