![]() (42) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Rohstoffe für die Eisenund Stahlerzeugung, wie z. B. Eisenerz, Eisenschwamm und Eisenschrott, | οι πρώτες ύλες για παραγωγή σιδήρου και χάλυβα, όπως σιδηρομετάλλευμα, σπογγοσίδηρος και παλιοσίδερα· Übersetzung bestätigt |
Im Allgemeinen ist es wirtschaftlicher, für den Transport von Kohle und Eisenerz möglichst große Schiffe für die Teilstrecke auf See zu verwenden. | Συνήθως είναι οικονομικότερη η χρήση των κατά το δυνατόν μεγαλύτερων πλοίων ανοικτής θάλασσας για το θαλάσσιο τμήμα της μεταφοράς άνθρακα και αυτό ισχύει ακόμη περισσότερο για το σιδηρομετάλλευμα. Übersetzung bestätigt |
Für andere Massengüter als Kohle und Eisenerz werden wesentlich kleinere Seeschiffe benutzt, die dann auch im Tiefgang begrenzte Häfen anlaufen können. | Χρησιμοποιούνται πολύ μικρότερα πλοία για τα άλλα ξηρά φορτία χύδην σε σχέση με τον άνθρακα και το σιδηρομετάλλευμα που μπορούν να χρησιμοποιήσουν λιμάνια με πολύ μικρότερο περιορισμό ως προς το βύθισμα. Übersetzung bestätigt |
Demgegenüber erfordern andere Rohstoff-Massengüter unterschiedliche Handhabungen, da diese oftmals brüchiger als Kohle und Eisenerz sind. Diese können nicht mit den für Kohle und Eisenerz verladen werden und benötigen eventuell eine abgedeckte Lagerung. | Από την άλλη πλευρά, τα άλλα ξηρά εμπορεύματα χύδην απαιτούν διαφορετική διαχείριση δεδομένου ότι συχνά είναι πιο εύθραυστα από τον άνθρακα και το σιδηρομετάλλευμα, η διαχείρισή τους δεν μπορεί να γίνει με τους ταινιόδρομους υψηλής ταχύτητας που χρησιμοποιούνται για τον άνθρακα και το σιδηρομετάλλευμα και σε ορισμένες περιπτώσεις απαιτούν καλυμμένους αποθηκευτικούς χώρους. Übersetzung bestätigt |
Eisenerz und Kohle werden beide an der Freiluft und im Grunde genommen auf dem gleichen Areal, jedoch auf separaten Halden gelagert. | Τόσο το σιδηρομετάλλευμα όσο και ο άνθρακας αποθηκεύονται σε υπαίθριους χώρους και βασικά στην ίδια περιοχή, απλώς σε διαφορετικές στοίβες. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.