{der}  
Eisberg
 Subst.

{το} παγόβουνο Subst.
(83)
DeutschGriechisch
Nun wissen wir ja, daß von einem Eisberg nur 10 % sichtbar sind und 90 % unter Wasser liegen und sich unseren Blicken entziehen: Das macht also etwa 10 000 Mio. Euro, um die die Europäische Union betrogen wird.Και όπως γνωρίζουμε, τα παγόβουνα έχουν ένα 10 τοις εκατό ορατό και ένα 90 τοις εκατό κάτω από την επιφάνεια της θάλασσας, το οποίο δεν φαίνεται: κατά συνέπεια, υπάρχουν περίπου 10.000 εκατομμύρια ευρώ τα οποία έχουν υπεξαιρεθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Übersetzung bestätigt

Diese versank, weil es zu jener Zeit kein Beobachtungssystem für Eisberge gab.Το πλοίο που χάθηκε γιατί τον καιρό εκείνο δεν υπήρχε Παρατηρητήριο για τα παγόβουνα.

Übersetzung bestätigt

Herr Schulz, der Eisberg befindet sich nicht vor uns, sondern hinter uns.Κύριε Schulz, το παγόβουνο δεν βρίσκεται μπροστά μας, αλλά πίσω μας.

Übersetzung bestätigt

Da im Norden Eisberge liegen und im Westen der Atlantische Ozean, leben folglich unsere Nachbarn im Süden und Osten, und dort liegen auch die Länder, die eventuell unsere Wirtschaft und unsere gesellschaftliche Lage und unsere Sicherheitslage bedrohen könnten.Δεδομένου ότι υπάρχουν παγόβουνα στον βορρά και ο Ατλαντικός Ωκεανός στα δυτικά, οι γείτονές μας ζουν στα νότια και στα ανατολικά, και εκεί βρίσκονται οι χώρες οι οποίες θα μπορούσαν δυνητικά να απειλήσουν τόσο την οικονομία μας όσο και την κοινωνική κατάσταση και την κατάσταση της ασφάλειάς μας. "

Übersetzung bestätigt

Die Antwort auf diese zweite Frage werden wir geben, da wir als Mitgesetzgeber Druck ausüben sollen, damit wir nicht bei dem Bericht von Herrn Gauzès über Ratingagenturen stehen bleiben, der nämlich den auf die Titanic zuschwimmenden Eisberg nicht gesehen hat, und weswegen passiert ist, was passiert ist. In dem Bericht kam allerdings relativ schnell zu Tage, dass einige Mitgliedstaaten herabgestuft werden mussten, da sie "angeblich" nicht über angemessene Bonität verfügten.Την απάντηση σε αυτή τη δεύτερη ερώτηση θα την δώσουμε εμείς διότι, ως συν-νομοθέτες, θα ασκήσουμε πίεση ώστε να μη μείνουμε μόνο στην έκθεση Gauzès για τους οργανισμούς αποτίμησης της αξιοληπτικής ικανότητας που δεν είδαν το παγόβουνο να πλησιάζει τον Τιτανικό και έτσι δημιουργήθηκε αυτό που δημιουργήθηκε, αλλά είδαν όμως πολύ γρήγορα ότι ορισμένες χώρες-μέλη έπρεπε να υποβιβασθούν επειδή δεν έχουν 'δήθεν' επαρκή αξιοληπτική ικανότητα.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Eisbergsalat

Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback