{der}  
Ehrgeiz
 Subst.

{η} φιλοδοξία Subst.
(453)
DeutschGriechisch
Das Thema „Wissenschaft und Gesellschaft“ beinhaltet eine deutliche Ausweitung der im Zuge des Sechsten Rahmenprogramms durchgeführten Pilotarbeiten und entspricht damit dem gewachsenen Ehrgeiz der europäischen Forschungspolitik.Το σκέλος «Ενσωμάτωση της επιστήμης στον κοινωνικό ιστό» αποτελεί ουσιαστική διεύρυνση και επέκταση του πιλοτικού έργου που είχε αναληφθεί στο πλαίσιο του έκτου προγράμματος πλαισίου, ανάλογη προς τις αυξημένες φιλοδοξίες της ευρωπαϊκής ερευνητικής πολιτικής.

Übersetzung bestätigt

Als größter Wirtschaftsraum der Welt, der den größten Anteil am IKT-Weltmarkt darstellt, dessen Volumen im Jahr 2011 2,6 Billionen EUR (2600000000000 EUR) überstiegt, sollte Europa einen berechtigen Ehrgeiz hegen, dass seine Unternehmen, Regierungen, Forschungsund Entwicklungszentren und Hochschulen europaund weltweit eine Führungsrolle im Bereich der IKT übernehmen, mehr in IKT-Innovationen investieren und neue Geschäftsfelder erschließen.Η Ευρώπη, ως η μεγαλύτερη παγκόσμια οικονομία που κατέχει το μεγαλύτερο μερίδιο στην παγκόσμια αγορά ΤΠΕ, που υπερβαίνει σήμερα τα 2600 δισεκατομμύρια EUR, δικαιούται να τρέφει εύλογες φιλοδοξίες για τις επιχειρήσεις της, τις κυβερνήσεις της, τα οικεία κέντρα έρευνας και ανάπτυξης και τα πανεπιστήμιά της ώστε να καθοδηγήσουν τις ευρωπαϊκές και παγκόσμιες εξελίξεις στις ΤΠΕ, να δημιουργήσουν νέες επιχειρήσεις και να επενδύσουν περισσότερο στην καινοτομία στις ΤΠΕ.

Übersetzung bestätigt

3.6.4 Denkbar wäre, die Anregung zu unterstützen, dass jede/-r Europäer/-in den Ehrgeiz haben müsste, einmal im Leben nach Brüssel, Straßburg und Luxemburg zu reisen, um die Institu­tionen zu besichtigen und die Arbeitsweise der EU besser zu verstehen.3.6.4 Σκόπιμη είναι η προώθηση της ιδέας ότι κάθε Ευρωπαίος θα πρέπει να έχει τη φιλοδοξία να ταξιδέψει μία φορά στη ζωή του τις Βρυξέλλες, το Στρασβούργο και το Λουξεμβούργο προκειμένου να επισκεφθεί τα θεσμικά όργανα και να καταλάβει καλύτερα πώς λειτουργεί η Ευρώπη.

Übersetzung bestätigt

3.8 Die Europäische Kommission will sich mit noch größerem Ehrgeiz für die Förderung der Binnenschifffahrt einsetzen, indem sie sich auf die Bereiche konzentriert, die den höchsten Mehrwert bringen.3.8 Η Επιτροπή επιθυμεί να αυξήσει τις φιλοδοξίες της για την προώθηση της εσωτερικής ναυσιπλοΐας, εστιάζοντας στις περιοχές με τη μεγαλύτερη προστιθέμενη αξία.

Übersetzung bestätigt

Allerdings verfügten kleinere Projekte, die sich an Bürger auf lokaler Ebene richteten, kaum über die nötige Erfahrung und den Ehrgeiz, um die Politik zu beeinflussen.Ωστόσο, μικρά σχέδια που απευθύνονται στους πολίτες σε τοπικό επίπεδο ήταν σχετικά απίθανο να ενσωματώσουν την εμπειρογνωμοσύνη και τη φιλοδοξία που απαιτείται για να επηρεάσουν την πολιτική.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativder Ehrgeiz

Genitivdes Ehrgeizes

Dativdem Ehrgeiz
dem Ehrgeize

Akkusativden Ehrgeiz




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback