διαμετακομιστικός -ή -ό Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Verordnung (EG) Nr. 798/2008 der Kommission vom 8. August 2008 zur Erstellung einer Liste von Drittländern, Gebieten, Zonen und Kompartimenten, aus denen die Einfuhr von Geflügel und Geflügelerzeugnissen in die Gemeinschaft und ihre Durchfuhr durch die Gemeinschaft zugelassen ist, und zur Festlegung der diesbezüglichen Veterinärbescheinigungen [3] legt die Bedingungen für Veterinärbescheinigungen für Einfuhren von Geflügel und bestimmten Geflügelerzeugnissen in die Gemeinschaft und ihre Durchfuhr durch die Gemeinschaft fest. | Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 της Επιτροπής, της 8ης Αυγούστου 2008, για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομισθούν μέσω της Κοινότητας πουλερικά και κρέας πουλερικών και για καθορισμό των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης [3] καθορίζει τους όρους κτηνιατρικής πιστοποίησης για τις εισαγωγές και τη διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας πουλερικών και ορισμένων προϊόντων πουλερικών. Übersetzung bestätigt |
Diese Bescheinigung ist für die Durchfuhr und Lagerung gemäß Artikel 12 Absatz 4 oder Artikel 13 der Richtlinie 97/78/EG vorgesehen, und zwar von | Το παρόν πιστοποιητικό προορίζεται για διαμετακόμιση και αποθήκευση σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 4 ή το άρθρο 13 της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου: Übersetzung bestätigt |
Die Muster-Veterinärbescheinigung für die Durchfuhr/Lagerung wird gestrichen. | Το υπόδειγμα πιστοποιητικού υγείας των ζώων «ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ/ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ» διαγράφεται. Übersetzung bestätigt |
Die Bescheinigung ist vor der Durchfuhr durch ein oder mehrere Drittländer am Ort des Ausgangs aus der Gemeinschaft von den zuständigen Veterinärbehörden mit dem Vermerk ‚NUR FÜR DIE DURCHFUHR ZWISCHEN VERSCHIEDENEN TEILEN DER EUROPÄISCHEN UNION DURCH MONTENEGRO/SERBIEN/DIE EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK MAZEDONIEN‘ zu versehen. | Το πιστοποιητικό πρέπει να σφραγισθεί στο σημείο εξόδου της Κοινότητας από τις αρμόδιες κτηνιατρικές αρχές πριν διαμετακομισθεί από μία ή περισσότερες τρίτες χώρες με την ακόλουθη διατύπωση “ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΠΡΩΗΝ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ/ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟΥ/ΣΕΡΒΙΑΣ” Übersetzung bestätigt |
Für die Durchfuhr von Schlachttieren oder Mastrindern, die aus einem Mitgliedstaat versandt wurden und für einen anderen Mitgliedstaat bestimmt sind, durch das Hoheitsgebiet in LKW, die mit einer Plombe mit Seriennummer verplombt sind. | για διαμετακόμιση, μέσω της περιοχής, ζώων για άμεση σφαγή ή βοοειδών που προορίζονται για πάχυνση τα οποία έχουν αποσταλεί από ένα κράτος μέλος και προορίζονται για ένα άλλο κράτος μέλος σε φορτηγά τα οποία έχουν σφραγισθεί με αριθμημένη σφραγίδα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Durchfuhr- |
Durchfuhrabgabe |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.