Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Ausschuss ist ein Dreiergremium aus ordentlichen Mitgliedern, wobei jeder Mitgliedstaat zwei Regierungsvertreter, zwei Vertreter der Gewerkschaften und zwei Vertreter der Arbeitgeberverbände entsendet. | Η εν λόγω επιτροπή είναι ένα τριμερές όργανο που αποτελείται από τακτικά μέλη, και πιο συγκεκριμένα από δύο εκπροσώπους της κυβέρνησης για κάθε κράτος μέλος, δύο εκπροσώπους των συνδικαλιστικών οργανώσεων των εργαζομένων και δύο εκπροσώπους των οργανώσεων των εργοδοτών. Übersetzung bestätigt |
Der Ausschuss ist ein Dreiergremium aus ordentlichen Mitgliedern, wobei jeder Mitgliedstaat zwei Regierungsvertreter, zwei Vertreter der Gewerkschaften und zwei Vertreter der Arbeitgeberverbände entsendet. | Η επιτροπή είναι ένα τριμερές όργανο που αποτελείται από τακτικά μέλη, συγκεκριμένα από δύο εκπροσώπους της κυβέρνησης για κάθε κράτος μέλος, δύο εκπροσώπους των συνδικαλιστικών οργανώσεων των εργαζομένων και δύο εκπροσώπους των οργανώσεων των εργοδοτών. Übersetzung bestätigt |
Der Ausschuß ist ein Dreiergremium aus ordentlichen Mitgliedern, wobei jeder Mitgliedstaat zwei Regierungsvertreter, zwei Vertreter der Gewerkschaften und zwei Vertreter der Arbeitgeberverbände entsendet. | Η επιτροπή είναι ένα τριμερές όργανο που αποτελείται από τακτικά μέλη, συγκεκριμένα από δύο εκπροσώπους της κυβέρνησης για κάθε κράτος μέλος, δύο εκπροσώπους των συνδικαλιστικών οργανώσεων των εργαζομένων και δύο εκπροσώπους των οργανώσεων των εργοδοτών. Übersetzung bestätigt |
Der Beratende Ausschuß hält es für wichtig, daß er das wichtigste Dreiergremium bleibt, das die Kommission in Fragen des Gesundheitsschutzes, der Arbeitssicherheit und des Wohlbefindens an den Arbeitsplätzen in der Europäischen Union berät. | Η επιτροπή εκτιμά ωστόσο ότι είναι σημαντικό να παραμείνει η ίδια το κύριο τριμερές όργανο με την αρμοδιότητα να συμβουλεύει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την προαγωγή της υγείας, της ασφάλειας και της ευεξίας κατά την εργασία στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Übersetzung bestätigt |
Die Internationale Arbeitsorganisation (IAO), die sich von der Öffentlichkeit wenig beachtet im Stillen als Dreiergremium für die Erarbeitung und Überwachung von Arbeitsstandards entwickelt hatte, spielt im Streit um den Schutz oder die Öffnung der Märkte als politisch gegensätzliche Maßnahmen für die soziale Entwicklung der Völker im Rahmen der Globalisierung eine der Hauptrollen. | Η Διεθνής Οργάνωση Εργασίας (ΔΟΕ), η οποία αναπτύχθηκε σιωπηλά μακριά από τους προβολείς της κοινής γνώμης, ως τριμερής οργανισμός επεξεργασίας και εποπτείας των εργασιακών προτύπων, διαδραμάτισε έντονο πρωταγωνιστικό ρόλο στην πολεμική μεταξύ του προστατευτισμού και της ελευθέρωσης της αγοράς ως αντιδιαστελλόμενων πολιτικών για την εξασφάλιση της κοινωνικής ανάπτυξης των λαών σε παγκόσμια κλίμακα. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.