{ο} διερμηνέας Subst. (70) |
{ο} μεταφραστής Subst. (18) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Mitglieder des sonstigen Personals wie medizinisches Personal, Sicherheitspersonal, Kinderbetreuer, Begleiter, technisches Personal, Unterhalter und Dolmetscher, die Aufgaben in der Kabine wahrnehmen, dürfen keine Uniform tragen, die sie gegenüber den Fluggästen als Flugbegleiter ausweisen könnte, es sei denn, sie erfüllen die Anforderungen dieses Abschnitts und alle übrigen anwendbaren Anforderungen dieser Verordnung. | Τα μέλη του λοιπού προσωπικού, όπως το ιατρικό προσωπικό, το προσωπικό ασφαλείας, οι παιδοκόμοι, συνοδοί, το τεχνικό προσωπικό, οι υπεύθυνοι ψυχαγωγίας, οι διερμηνείς, που αναλαμβάνουν καθήκοντα στο θάλαμο επιβατών, δεν φέρουν στολή με την οποία θα μπορούσαν να αναγνωρίζονται από τους επιβάτες ως μέλη του πληρώματος του θαλάμου επιβατών, εκτός εάν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που θεσπίζονται στο παρόν τμήμα και οιεσδήποτε άλλες ισχύουσες απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Übersetzung bestätigt |
Um in diesem Fall das Dolmetschen zu erleichtern, werden die Vertreter der Parteien gebeten, den Text oder Schriftträger ihrer Ausführungen dem Dolmetscherdienst vorab zur Verfügung zu stellen, damit die Dolmetscher ihn bei ihrem vorbereitenden Aktenstudium berücksichtigen können (Direktion Dolmetschen, Fax-Nummer: +352-4303-3697, E-Mail-Adresse: interpret@curia.europa.eu). | Στην περίπτωση αυτή, προς διευκόλυνση της διερμηνείας, οι εκπρόσωποι των διαδίκων καλούνται να αποστέλλουν προηγουμένως το τυχόν κείμενο των αγορεύσεών τους στην υπηρεσία διερμηνείας, προκειμένου οι διερμηνείς να μπορέσουν να το αφομοιώσουν στο πλαίσιο της προηγούμενης μελέτης της δικογραφίας (Διεύθυνση Διερμηνείας, αριθμός fax: + 352 4303-3697, ηλεκτρονική διεύθυνση: interpret@curia.europa.eu). Übersetzung bestätigt |
Mehrkosten, die für Sondierungsmissionen und Vorbereitungen (insbesondere Erkundungs-missionen und Aufklärung) der militärischen Kräfte im Hinblick auf eine bestimmte Militär-operation der Union erforderlich sind: Transport, Unterbringung, Nutzung der operativen Kommunikationsmittel, Einstellung von lokalem zivilen Personal zur Durchführung der Mission (Dolmetscher, Fahrer usw.). | Επιπρόσθετα έξοδα που απαιτούνται για διερευνητικές αποστολές και προετοιμασίες (ιδίως διαπιστωτικές των πραγμάτων αποστολές και αναγνωριστικές αποστολές) από στρατιωτικές δυνάμεις εν όψει συγκεκριμένης στρατιωτικής επιχείρησης της Ένωσης: μεταφορές, στέγαση, χρησιμοποίηση μέσων επιχειρησιακών επικοινωνιών, πρόσληψη τοπικού πολιτικού προσωπικού για την εκτέλεση της αποστολής, όπως διερμηνείς και οδηγοί. Übersetzung bestätigt |
Reisebegleiter und Dolmetscher für den Fremdenverkehr | οδηγοί συνοδοί και τουριστικοί διερμηνείς Übersetzung bestätigt |
Die Vertragsparteien verzichten auf gegenseitige Ansprüche auf Erstattung der bei der Anwendung dieses Abkommens angefallenen Kosten; hiervon ausgenommen sind gegebenenfalls Aufwendungen für Zeugen und Sachverständige sowie für Dolmetscher und Übersetzer, die nicht dem öffentlichen Dienst angehören. | Τα συμβαλλόμενα μέρη παραιτούνται αμοιβαία από κάθε απαίτηση επιστροφής δαπανών, τις οποίες συνεπάγεται η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, εκτός, όπου κρίνεται σκόπιμο, από δαπάνες για εμπειρογνώμονες και μάρτυρες, καθώς και για διερμηνείς και μεταφραστές, οι οποίοι δεν είναι δημόσιοι υπάλληλοι. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Sprachmittler |
Dolmetscher |
Übersetzer |
Interpreter |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Dolmetscher | die Dolmetscher |
Genitiv | des Dolmetschers | der Dolmetscher |
Dativ | dem Dolmetscher | den Dolmetschern |
Akkusativ | den Dolmetscher | die Dolmetscher |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.