Dienstalter
 

{η} προϋπηρεσία Subst.
(5)
DeutschGriechisch
Wie in mehreren Dokumenten der Kommission ausgeführt, gibt es hier ver­schiedene Aspekte der Lohnstruktur, die bei der Vergütung Unterschiede zwischen den Geschlech­tern bewirken können, unter anderem die Beschäftigung, die Branche, die Art der Laufbahn und die Form der Bezahlung (Gehaltsstufen, Dienstalter, Ausbildung usw.) oder aber die Art der Arbeit oder die Zahl der Arbeitsstunden, vor allem der Überstunden.Όπως έχει αναφέρει επανειλημμένα η Επιτροπή στα έγγραφά της, υπάρχουν διάφορες παράμετροι της μισθολογικής διάρθρωσης που μπορούν να προκαλέσουν μισθολογικές διαφορές ανάμεσα στα δύο φύλα, όπως η απασχόληση ανά τομέα δραστηριότητας, ανά μορφή σταδιοδρομίας και ανά είδος πληρωμής (επίπεδα, προϋπηρεσία, κατάρτιση, κλπ.).

Übersetzung bestätigt

Das Unionsrecht steht einer „Stabilisierung“ des Arbeitsverhältnisses befristet beschäftigter Arbeitnehmer des öffentlichen Sektors entgegen, bei der das erreichte Dienstalter nicht berücksichtigt wirdΤο δίκαιο της Ένωσης αντιτίθεται σε «τακτοποίηση» της σχέσεως εργασίας των εργαζομένων στο δημόσιο τομέα με σύμβαση ορισμένου χρόνου, η οποία δεν συνυπολογίζει την αποκτηθείσα προϋπηρεσία

Übersetzung bestätigt

Die Europäische Kommission hat Griechenland aufgefordert, seinen Verpflichtungen aus dem EU-Recht nachzukommen und Berufserfahrung und Dienstalter, die Lehrkräfte in anderen Mitgliedstaaten erworben haben, ohne zeitliche Beschränkung anzuerkennen.Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ζήτησε από την Ελλάδα να συμμορφωθεί με τις υποχρεώσεις τις οποίες υπέχει σύμφωνα με το δίκαιο της ΕΕ και να συνεκτιμά χωρίς κανέναν χρονικό περιορισμό την επαγγελματική πείρα και την προϋπηρεσία που αποκτούν οι εκπαιδευτικοί σε άλλα κράτη μέλη.

Übersetzung bestätigt

Gehaltserhöhungen sollen stärker an Leistung und an die Übernahme von mehr Verantwortung geknüpft werden und weniger mit dem Lebensund Dienstalter zusammenhängen.Οι ατομικές μισθολογικές αυξήσεις θα συνδέονται στενότερα με τις επιδόσεις και την ανάληψη νέων αρμοδιοτήτων και θα έχουν μικρότερη συνάφεια με την ηλικία ή την προϋπηρεσία.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback