{η} αιμοκάθαρση Subst. (239) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Diese Anpassung ermöglicht nicht nur die Ausweitung des Begriffs „Arzneimittel“ auf neue Therapien wie die Zelltherapie, sondern auch eine Klärung des Status bestimmter „traditionellerer“ Produkte, darunter solche, die in der extrakorporalen Dialyse eingesetzt werden, auch wenn diese Produkte in der Tierund der Humanmedizin bisher noch nicht die gleiche Bedeutung haben. | Η εν λόγω προσαρμογή καθιστά εφικτή όχι μόνο την επέκταση της έννοιας του φαρμάκου σε νέες θεραπείες (όπως, π.χ., οι κυτταρικές θεραπείες), αλλά και την αποσαφήνιση του καθεστώτος ορισμένων πιο "παραδοσιακών" προϊόντων (όπως, π.χ., τα προϊόντα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην εξωσωματική αιμοκάθαρση), ακόμη και αν τα συγκεκριμένα προϊόντα δεν είναι, προς το παρόν, εξίσου σημαντικά στην κτηνιατρική και στην ιατρική. Übersetzung bestätigt |
Intensivstationen in Deutschland waren überlastet, es fehlte an medizinischer Ausrüstung etwa für Dialyse, die Laborkapazitäten für die Analyse der Proben standen unter extremem Druck, und das Vertrauen der Öffentlichkeit in Gesundheitsschutzmaßnahmen war gering. | Είχε ως αποτέλεσμα την υπερπλήρωση των μονάδων εντατικής θεραπείας στη Γερμανία, ανεπάρκεια ιατρικού εξοπλισμού π.χ. για αιμοκάθαρση, την υπερβολική πίεση στο εργαστηριακό δυναμικό που χρειαζόταν για την εξέταση των δειγμάτων και την έλλειψη εμπιστοσύνης του κοινού προς τα υγειονομικά μέτρα. Übersetzung bestätigt |
(2) Nach der Dialyse wird eine zusätzliche Dosis von 250 bis 500 mg empfohlen. | (2) Έπειτα από την αιμοκάθαρση συνιστάται συμπληρωματική δόση 250-500 mg . Übersetzung bestätigt |
(2) Nach der Dialyse wird eine zusätzliche Dosis von 250 bis 500 mg empfohlen. | (2) Έπειτα από την αιμοκάθαρση συνιστάται συμπληρωματική δόση 250-500 mg. Übersetzung bestätigt |
(2) Nach der Dialyse wird eine zusätzliche Dosis von 250 bis 500 mg empfohlen. | (2) Μετά την αιμοκάθαρση, συνιστάται η χορήγηση συμπληρωματικής δόσης 250 έως 500 mg. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Dialyse |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.