δικαίωμα ύπαρξης (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Was hast du... noch für eine Daseinsberechtigung? Verstehe ich. Bei uns in Saint Tropez, da macht man uns täglich zur Schnecke, die Frauen schimpfen uns aus, die Vorgesetzten machen uns madig. | Όντως, στην πατρίδα, ο πληθυσμός μας πειράζει... οι γυναίκες μας βρίζουν, οι αρχηγοί μας στριμώχνουν... μας απειλούν με τιμωρία. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie brauchen kein Kollektiv als Daseinsberechtigung. | Δε χρειάζεσαι την κολεκτίβα να επικυρώσει την ύπαρξή σου. Übersetzung nicht bestätigt |
Das gibt mir eine Aufgabe im Leben, ein Ziel, eine Daseinsberechtigung. | Μου έδωσε έναν στόχο στη ζωή, έναν σκοπό, έναν λόγο ύπαρξης. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn auch eine egoistische, engherzige, kindische Daseinsberechtigung. | Έστω κι αν είναι εγωιστικός, κακόβουλος και παιδιάστικος λόγος. Übersetzung nicht bestätigt |
Der Junge ist meine Daseinsberechtigung. | Ξέρω μόνο ότι το παιδί είναι η εγγύησή μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Daseinsberechtigung |
Existenzberechtigung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Daseinsberechtigung | die Daseinsberechtigungen |
Genitiv | der Daseinsberechtigung | der Daseinsberechtigungen |
Dativ | der Daseinsberechtigung | den Daseinsberechtigungen |
Akkusativ | die Daseinsberechtigung | die Daseinsberechtigungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.