Darlegung
 

{η} έκθεση Subst.
(37)
{η} ανάπτυξη Subst.
(15)
DeutschGriechisch
Die Kommission hat keinen Anlass, an dieser Darlegung Deutschlands zu zweifeln.Η Επιτροπή δεν έχει λόγο να αμφιβάλλει γι' αυτή την έκθεση των πραγμάτων από τη Γερμανία.

Übersetzung bestätigt

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission außerdem Durchführungsbefugnisse im Hinblick auf Folgendes übertragen werden: die Darlegung der Elemente des operationellen Programms; die Vorschriften über Verfahren, das Format und die Zeitpläne in Bezug auf die Genehmigung des operationellen Programms und der Vorlage und Genehmigung von Änderungen des operationellen Programms; das jährliche Arbeitsprogramm nach Titel VI Kapitel I und II; die Struktur des Ausgleichsplans für die der Gebiete in äußerster Randlage; die Anwendung der verschiedenen Prozentpunkte der Intensität der öffentlichen Beihilfe; die von den Mitgliedstaaten zu verwendenden Muster für die Vorlage von Finanzdaten an die Kommission, die Festsetzung der spezifischen Indikatoren für die Prioritäten der Union; die Vorschriften über die von den Mitgliedstaaten zu übermittelnden Informationen sowie zu dem Datenbedarf und den Synergien zwischen potenziellen Datenquellen; das Format und die Aufmachung der jährlichen Durchführungsberichte und die Bestandteile der Ex-anteBewertungsberichte.Προκειμένου να εξασφαλισθούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες σχετικά με την παρουσίαση των στοιχείων του επιχειρησιακού προγράμματος, τους κανόνες για τις διαδικασίες, τη μορφή και τα χρονοδιαγράμματα της έγκρισης τροποποίησης και της υποβολής και έγκρισης τροποποιήσεων των επιχειρησιακών προγραμμάτων, το ετήσιο πρόγραμμα εργασιών για τα κεφάλαια Ι και ΙΙ του τίτλου VI, τη δομή του προγράμματος αντιστάθμισης για τις απόκεντρες περιοχές, την εφαρμογή διαφορετικών ποσοστιαίων μονάδων δημόσιας βοήθειας, το υπόδειγμα που πρέπει να χρησιμοποιείται από τα κράτη μέλη για την υποβολή των δημοσιονομικών δεδομένων στην Επιτροπή, τον καθορισμό των δεικτών που αφορούν ειδικά τις προτεραιότητες της Ένωσης, τους κανόνες για τα στοιχεία που πρέπει να σταλούν από τα κράτη μέλη καθώς και για τις ανάγκες δεδομένων και τις συνεργασίες μεταξύ εν δυνάμει πηγών δεδομένων, το μορφότυπο και την παρουσίαση των ετήσιων εκθέσεων εκτέλεσης και τα στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνονται στις εκ των προτέρων εκθέσεις αξιολογήσεων.

Übersetzung bestätigt

eine Darlegung darüber, in welchem Maße die Abschlussprüfung als dazu geeignet angesehen wurde, Unregelmäßigkeiten, einschließlich Betrug, aufzudecken;Συμπληρωματική έκθεση προς την επιτροπή ελέγχου

Übersetzung bestätigt

Die interessierten Parteien erhielten nach Artikel 8 Absatz 9 der Grundverordnung Gelegenheit zu einer Anhörung und zur Darlegung ihres Standpunkts.Το σχέδιο προβλέπει πρόσθετο μηχανισμό εποπτείας βάσει του οποίου όλες οι αναλαμβάνουσες την υποχρέωση επιχειρήσεις θα παρέχουν σε τακτική βάση στην Επιτροπή εκτεταμένη έκθεση σχετικά με τις πωλήσεις σε τρίτες χώρες και το Επιμελητήριο θα εφαρμόζει μέτρα έγκαιρης προειδοποίησης ώστε να προλαμβάνονται οι μεταφορτώσεις.

Übersetzung bestätigt

Auf dem Abfallsektor wird dieser Bericht zum zweiten Mal in Zusammenarbeit mit dem ETC/WMF erarbeitet, wobei der Schwerpunkt auf der Darlegung der in den Fragebögen erfassten Abfalldaten lag.Είναι η δεύτερη φορά που έχει συνταχθεί για τον τομέα των αποβλήτων έκθεση σε συνεργασία με το ETC/WMF, που επικεντρώθηκε κυρίως στην παρουσίαση των παρεχομένων στα ερωτηματολόγια στοιχείων σχετικά με τα απόβλητα.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.





Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback