{η} σοφίτα Subst. (14) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Nur eine konsequente Umsetzung eines kann gewährleisten, dass Europeana zu einem attraktiven Webportal von großem Interesse für Leser und Forscher wird, und nicht etwa eine digitale Dachkammer, die als sentimentaler Aufbewahrungsort für alten Krempel dient. | Μόνο η συνεπής εφαρμογή μιας προσέγγισης "καρότου και μαστίγιου" θα εξασφαλίσει ότι η Europeana θα γίνει μια ελκυστική πύλη με μεγάλο ενδιαφέρον για τους αναγνώστες και τους ερευνητές και όχι μια ψηφιακή σοφίτα που θα χρησιμοποιείται για τη νοσταλγική αποθήκευση παλιών άχρηστων αντικειμένων. Übersetzung bestätigt |
Noch immer sind zu viele gezwungen, sich in einer Dachkammer à La Bohème ihren Lebensunterhalt zu verdienen. | Πολλοί από αυτούς εξακολουθούν να τα βγάζουν πέρα με δυσκολία σε κάποια σοφίτα τύπου La Bohθme . Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Dachstube |
Dachkammer |
Dachzimmer |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Dachkammer | die Dachkammern |
Genitiv | der Dachkammer | der Dachkammern |
Dativ | der Dachkammer | den Dachkammern |
Akkusativ | die Dachkammer | die Dachkammern |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.