{die}  
Dachkammer
 Subst.

{η} σοφίτα Subst.
(14)
DeutschGriechisch
Nur eine konsequente Umsetzung eines kann gewährleisten, dass Europeana zu einem attraktiven Webportal von großem Interesse für Leser und Forscher wird, und nicht etwa eine digitale Dachkammer, die als sentimentaler Aufbewahrungsort für alten Krempel dient.Μόνο η συνεπής εφαρμογή μιας προσέγγισης "καρότου και μαστίγιου" θα εξασφαλίσει ότι η Europeana θα γίνει μια ελκυστική πύλη με μεγάλο ενδιαφέρον για τους αναγνώστες και τους ερευνητές και όχι μια ψηφιακή σοφίτα που θα χρησιμοποιείται για τη νοσταλγική αποθήκευση παλιών άχρηστων αντικειμένων.

Übersetzung bestätigt

Noch immer sind zu viele gezwungen, sich in einer Dachkammer à La Bohème ihren Lebensunterhalt zu verdienen.Πολλοί από αυτούς εξακολουθούν να τα βγάζουν πέρα με δυσκολία σε κάποια σοφίτα τύπου La Bohθme .

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Dachkammer

die Dachkammern

Genitivder Dachkammer

der Dachkammern

Dativder Dachkammer

den Dachkammern

Akkusativdie Dachkammer

die Dachkammern




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback