Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die einzigen Vereine, die diese Voraussetzungen erfüllten, waren Athletic Club Bilbao, Club Atlético Osasuna (Navarra), FC Barcelona und Real Madrid CF. | Σύμφωνα με το προοίμιο του νόμου, η εξαίρεση βασίζεται στο γεγονός ότι οι εν λόγω σύλλογοι έχουν επιδείξει «χρηστή εταιρική διαχείριση» και δεν χρειάζονται την εν λόγω μετατροπή. Übersetzung bestätigt |
Club Atlético Osasuna hat bis zur Saison 2012/2013 auch in der spanischen Primera División gespielt, stieg dann aber in die zweite Liga (Segunda División) der nationalen Profifußball-Liga (Liga Nacional de Fútbol Profesional) ab, und hat auch bisweilen an europäischen Profifußball-Wettbewerben teilgenommen. | Και οι δύο σύλλογοι κατέχουν επί πολλά έτη ηγετική θέση μεταξύ των συλλόγων του ευρωπαϊκού πρωταθλήματος όσον αφορά τα έσοδα. Übersetzung bestätigt |
Die nationale Profifußball-Liga, Real Madrid CF, der FC Barcelona und Athletic Club Bilbao machen geltend, dass die Unterscheidung bei der Körperschaftssteuer durch deren Natur gerechtfertigt sei; folglich bringe sie keinen selektiven Vorteil mit sich. | Οι αθλητικοί σύλλογοι υπάγονται στην ίδια φορολογία και τους ίδιους κανόνες όπως και οι λοιπές μη κερδοσκοπικές οντότητες. Übersetzung bestätigt |
Real Madrid CF, der FC Barcelona und Athletic Club Bilbao bekunden, dass die etwaige Beihilfe, sofern denn eine solche vorläge, als bestehende Beihilfe anzusehen wäre. | Στον νόμο 61/1978, της 27ης Δεκεμβρίου, σχετικά με τον εταιρικό φόρο («Ley 61/1978, de 27 de diciembre, del Impuesto sobre Sociedades») εξετάζεται μερική απαλλαγή και χαμηλότερος φορολογικός συντελεστής για εισόδημα που αποκτήθηκε από οικονομικές δραστηριότητες που εκτελούνται από μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς, όπως οι ποδοσφαιρικοί σύλλογοι. Übersetzung bestätigt |
Selbst wenn dies zutreffen sollte, bedeutet das nicht, dass das Standardsystem der Steuergutschriften für die Reinvestitionen der Clubs grundsätzlich und auf lange Sicht günstiger ist. | Τέλος, η Ισπανία κάνει μνεία σε δυνητικά μειονεκτήματα τα οποία ενδέχεται να υφίστανται οι σύλλογοι στο πλαίσιο των κανόνων του Financial Fair Play της UEFA. Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.