{η} χριστιανοσύνη Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ein alter Soldat, keinen besseren gibt's in aller Christenheit. | Πιο παλιό και πιο γεvvαίο στρατιώτη δε ματάβγαλε η Χριστιαvοσύvη. Übersetzung nicht bestätigt |
Maroian, als Kämpfer für die Christenheit verdient Ihr es! | Αλλά εγώ δεν μπορώ να διοικήσω μια Αυτοκρατορία μόνη μου. Γύρνα πίσω να διοικήσουμε το λαό μαζί! Übersetzung nicht bestätigt |
Ich verschone eure Tempel, aber die Stadt werde ich zerstören! Rom ist die Stadt der Christenheit und ein Tempel Gottes. Eine Stadt kann kein Tempel sein! | Δεν έχω διαμάχη με σένα, Άγιε μου, έχω με τη Ρώμη και τους Ρωμαίους κι όχι εναντίον του Θεού σας. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie erfahren also nie etwas über die Christenheit? | Δεν μαθαίνουν ποτέ τίποτα για τον Χριστιανισμό; Übersetzung nicht bestätigt |
"dass niemand sie reformieren konnte, wodurch die Christenheit gräulich fiel." | "ώστε κανένας να μην τους αλλάξει, ενώ η Χριστιανοσύνη είχε μεγάλη πτώση." Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Christenheit |
(alle) Christen |
Gemeinschaft der Christen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.