{der}  
Chor
 Subst.

{η} χορωδία Subst.
(292)
DeutschGriechisch
Herr Präsident, verehrter Minister, verehre Kommission, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Auch die Stimme der Grünen im Chor des Lobes darf nicht fehlen für alle, die hier so hart und lang gearbeitet haben, dass wir uns millimeterweise und Modul um Modul annähern können.Κύριε Πρόεδρε, κύριε Υπουργέ, αξιότιμη Επιτροπή, αξιότιμοι συνάδελφοι, η επιδοκιμασία των Πρασίνων δεν επιτρέπεται να απουσιάζει από τη χορωδία επαίνων για όλους εκείνους που εργάστηκαν τόσο σκληρά και για τόσο πολύ καιρό στον τομέα αυτό, ώστε να κατορθώσουμε να προσεγγίσουμε εκατοστό προς εκατοστό τις απόψεις μας.

Übersetzung bestätigt

Ich widme seine Worte dem Chor jener, die Loblieder über die Globalisierung singen, die heute im Europäischen Parlament das gleiche Lied singen. Globalismus ist eine Ideologie, die viele Elemente der typisch westlichen Religion enthält.Αφιερώνω τα λόγια του στην χορωδία όλων αυτών που υμνούν την παγκοσμιοποίηση και που τραγουδούν και σήμερα το ίδιο τραγούδι στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. " παγκοσμιοποίηση είναι μια ιδεολογία με πολλά στοιχεία από την τυπική δυτική θρησκεία. " παγκοσμιοποίηση είναι η πίστη σε μία και μόνο ιδέα που αποκλείει εναλλακτικές σκοπιές.

Übersetzung bestätigt

Mit meinem Bericht möchte das Europäische Parlament seine Stimme dem Chor jener hinzufügen, die darauf dringen, dass bilaterale Konflikte genau das bleiben müssen bilateral und nicht mit dem Beitrittsprozess durcheinander gebracht werden dürfen.Με την έκθεσή μου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα προσθέσει τη φωνή του στη χορωδία αυτών που επιμένουν ότι οι διμερείς διενέξεις πρέπει να παραμένουν ακριβώς αυτό διμερείς και να μην συγχέονται με τη διαδικασία προσχώρησης.

Übersetzung bestätigt

Wir hatten ein Orchester, wir hatten eine Hymne, wir hatten einen Chor; Heute haben wir mit der Hymne begonnen, nicht wahr?Είχαμε ορχήστρα, είχαμε τον ύμνο, είχαμε χορωδία· ξεκινήσαμε σήμερα, έτσι δεν είναι, με τον ύμνο.

Übersetzung bestätigt

(FR) Herr Präsident! 20 Sekunden, nur um einer abweichenden Meinung in diesem Chor der politischen Korrektheit Gehör zu verschaffen.(FR) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ζητήσω μόνο 20 δευτερόλεπτα για να ακουστεί και μια φωνή αντίθεσης σε αυτήν τη χορωδία πολιτικής ορθότητας.

Übersetzung bestätigt


Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback