{die}  
Chefsache
 Subst.

{η} υπόθεση Subst.
(2)
DeutschGriechisch
Europa ist zur Chefsache geworden.Η Ευρώπη έγινε υπόθεση των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων («Chefsache»).

Übersetzung bestätigt

Ich begrüße es außerordentlich, dass die belgische Ratspräsidentschaft den Gipfel genutzt hat, um die Einführung des Euro-Bargeldes zur Chefsache zu machen. Denn schließlich ist die Währungsunion nicht nur für die großen Unternehmen, sondern auch für jede Bürgerin und jeden Bürger da.Κύριε Πρόεδρε, επιδοκιμάζω εξαιρετικά το γεγονός ότι η βελγική Προεδρία του Συμβουλίου επωφελήθηκε της Συνόδου Κορυφής προκειμένου να καταστήσει κύριο θέμα την κυκλοφορία του ευρώ ως νομίσματος, διότι σε τελευταία ανάλυση η νομισματική ένωση δεν αφορά μόνο τις μεγάλες επιχειρήσεις, αλλά είναι επίσης υπόθεση του κάθε πολίτη.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Chefsache

die Chefsachen

Genitivder Chefsache

der Chefsachen

Dativder Chefsache

den Chefsachen

Akkusativdie Chefsache

die Chefsachen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback