{το} κάδμιο Subst. (419) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wenn Blei, Cadmium und Antimon (oder eine ihrer Verbindungen) in der Glasur verwendet werden, dürfen die folgenden Grenzwerte nicht überschritten werden: | Εάν στα εφυαλώματα χρησιμοποιείται μόλυβδος, κάδμιο και αντιμόνιο (ή ενώσεις τους), η περιεκτικότητά τους σε αυτά δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ειδικά όρια: Übersetzung bestätigt |
Die Materialien, die bei der Fertigung des Produkts oder im Enderzeugnis verwendet werden, dürfen kein Arsen, Cadmium oder Blei enthalten. | Τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τη συναρμολόγηση υποδημάτων ή στο τελικό προϊόν δεν περιέχουν αρσενικό, κάδμιο ή μόλυβδο. Übersetzung bestätigt |
Die folgenden Schwermetalle oder ihre Verbindungen dürfen nicht als Inhaltsstoffe des Produkts oder gegebenenfalls des Abtöners (weder als Stoff noch als Teil einer verwendeten Zubereitung) verwendet werden: Cadmium, Blei, Chrom VI, Quecksilber, Arsen, Barium (ausgenommen Bariumsulfat), Selen, Antimon. | Τα ακόλουθα βαρέα μέταλλαή οι ενώσεις τους δεν χρησιμοποιούνται ως συστατικά του προϊόντος ή της βαφής, κατά περίπτωση (είτε ως ουσίες είτε ως συστατικά χρησιμοποιούμενου παρασκευάσματος): κάδμιο, μόλυβδος, χρώμιο (VI), υδράργυρος, αρσενικό, βάριο (πλην του θειικού βαρίου), σελήνιο, αντιμόνιο. Übersetzung bestätigt |
Die folgenden Schwermetalle oder ihre Verbindungen dürfen nicht als Inhaltsstoffe des Produkts oder gegebenenfalls des Abtöners (weder als Stoff noch als Teil einer verwendeten Zubereitung) verwendet werden: Cadmium, Blei, Chrom VI, Quecksilber, Arsen, Barium (ausgenommen Bariumsulfat), Selen, Antimon. | Τα ακόλουθα βαρέα μέταλλα ή οι ενώσεις τους δεν χρησιμοποιούνται ως συστατικά του προϊόντος ή της βαφής, κατά περίπτωση (είτε ως ουσίες είτε ως συστατικά χρησιμοποιούμενου παρασκευάσματος): κάδμιο, μόλυβδος, χρώμιο (VI), υδράργυρος, αρσενικό, βάριο (πλην του θειικού βαρίου), σελήνιο, αντιμόνιο. Übersetzung bestätigt |
Die in Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [3] genannten Stoffe Cadmium, Blei, Quecksilber, sechswertiges Chrom sowie Flammschutzmittel aus polybromiertem Biphenyl (PBB) oder polybromiertem Diphenylether (PBDE) werden in den Fernsehgeräten nicht verwendet, es sei denn, die Verwendungszwecke dieser Stoffe sind gemäß dem Anhang der Richtlinie von den Anforderungen des Artikels 4 Absatz 1 ausgenommen oder ihr Konzentrationshöchstwert entspricht oder liegt unter den in demselben Anhang genannten Schwellen. | Δεν χρησιμοποιούνται σε τηλεοπτικούς δέκτες οι προβλεπόμενες στο άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 2002/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [3] ουσίες κάδμιο, μόλυβδος, υδράργυρος, εξασθενές χρώμιο και επιβραδυντικά φλόγας με πολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) ή πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE), εκτός εάν οι εφαρμογές αυτών των ουσιών περιλαμβάνονται στο παράρτημα της οδηγίας αυτής ως εξαιρούμενες από τις απαιτήσεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 ή εάν οι ανώτατες τιμές συγκέντρωσής τους είναι ίσες ή χαμηλότερες από τα κατώφλια που προβλέπονται στο ίδιο παράρτημα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Cadmium |
Kadmium |
Cd (Symbol) |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
|
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.