Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Im Urteil vom 4. Juni 1992 (Bötel)22 wurde für Recht befunden, dass eine bezahlte Arbeitsfreistellung für einen Teilzeitbeschäftigten, der eine Ausbildung für den Betriebsrat absolviert, Entgelt darstellen. | Στην απόφαση της 4ης Ιουνίου 1992 (υπόθεση Bötel22), το Δικαστήριο θεώρησε αμοιβή την άδεια μετ’ αποδοχών που δόθηκε σε εργαζόμενο με μειωμένο ωράριο προκειμένου να καταρτιστεί σε θέματα σχετικά με την επιτροπή της επιχείρησης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Haspel |
Hämmche |
Hechse |
Knöchla |
Gnagi |
Hachse |
Eisbein |
Bötel |
Stelze |
Schweinshachse |
Schweinshaxe |
Schweinshaxn |
Adlerhaxe |
Wädli |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.