Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Achtung,Buchliebhaber. | Προσοχή, φαν των βιβλίων. Übersetzung nicht bestätigt |
Von allen reichen Männern ist der Herr der größte Buchliebhaber. | Ανάμεσα στους πιο πλούσιους ο Αφέντης είναι ο μεγαλύτερος βιβλιολάτρης. Übersetzung nicht bestätigt |
Eine bibliographische Beschreibung kann andere Informationen enthalten, die unter den Begriff bibliographischer Daten fallen, beispielsweise Nicht-Web-Identifikatoren (ISBN, LCCN, OCLC etc.), Angaben zum Urheberrechtsstatus, administrative Daten und mehr; diese Daten können von Bibliotheken, Verlagen, Wissenschaftlern, Online-Communities für Buchliebhaber, sozialen Literaturverwaltungssystemen und Anderen produziert sein. | Μια βιβλιογραφική περιγραφή καλό είναι να περιλαμβάνει και άλλες πληροφορίες που σχετίζονται με τα βιβλιογραφικά δεδομένα, όπως μη διαδικτυακοί προσδιοριστές (ISBN, LCCN, OCLC κ.λπ.), δηλώσεις σχετικά με τα δικαιώματα επί των πόρων, διοικητικά δεδομένα και άλλα (δείτε το παράρτημα για μία λίστα δευτερευόντων βιβλιογραφικών δεδομένων). Übersetzung nicht bestätigt |
Sekundäre Daten Eine bibliographische Beschreibung kann andere Informationen enthalten, die unter den Begriff bibliographischer Daten fallen, beispielsweise Nicht-Web-Identifikatoren (ISBN, LCCN, OCLC etc.), Angaben zum Urheberrechtsstatus, administrative Daten und mehr; diese Daten können von Bibliotheken, Verlagen, Wissenschaftlern, Online-Communities für Buchliebhaber, sozialen Literaturverwaltungssystemen und Anderen produziert sein. | Δευτερεύοντα δεδομένα Μια βιβλιογραφική περιγραφή καλό είναι να περιλαμβάνει και άλλες πληροφορίες που σχετίζονται με τα βιβλιογραφικά δεδομένα, όπως μη διαδικτυακοί προσδιοριστές (ISBN, LCCN, OCLC κ.λπ.), δηλώσεις σχετικά με τα δικαιώματα επί των πόρων, διοικητικά δεδομένα και άλλα (δείτε το παράρτημα για μία λίστα δευτερευόντων βιβλιογραφικών δεδομένων).Αυτά τα δεδομένα μπορούν να παραχθούν από βιβλιοθήκες, εκδότες, ερευνητές, διαδικτυακές κοινότητες βιβλιόφιλων, συστήματα κοινωνικής διαχείρισης αναφορών και άλλα. Übersetzung nicht bestätigt |
im Namen der ECR-Fraktion. Frau Präsidentin! Dies sind gute Neuigkeiten für Buchliebhaber in meinem Wahlkreis, East Midlands, und EU-weit. | Κυρία Πρόεδρε, για τους λάτρεις των βιβλίων στην εκλογική μου περιφέρεια, στα East Midlands, και σε όλη την Ευρώπη, αυτά είναι καλά νέα. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.