{ο} βομβαρδισμός Subst. (25) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Eine Bombardierung der Bürger mit nackten Zahlen, die als unwiderlegbare Wahrheiten präsentiert werden, obwohl sie kaum glaubhaft sind, ist kontraproduktiv, wie beispielsweise die Behauptung eines ehemaligen US-amerikanischen Vizepräsidenten, wonach in fünf Jahren die Arktis im Sommer eisfrei sein werde. | Είναι αντιπαραγωγικός ο βομβαρδισμός των πολιτών με ακατέργαστα στοιχεία, που παρουσιάζονται ως αδιάψευστες αλήθειες, ενώ είναι αναξιόπιστα για παράδειγμα, ο ισχυρισμός πρώην αντιπροέδρου των Ηνωμένων Πολιτειών, ότι η Αρκτική δεν θα έχει πάγους το καλοκαίρι σε πέντε χρόνια. Übersetzung bestätigt |
Eine Bombardierung der Bürger mit nackten Zahlen, die als unwiderlegbare Wahrheiten präsentiert werden, obwohl sie kaum glaubhaft sind, ist kontraproduktiv, wie beispielsweise die Behauptung eines ehemaligen US-amerikanischen Vizepräsidenten, wonach in fünf Jahren die Arktis im Sommer eisfrei sein werde. | Είναι αντιπαραγωγικός ο βομβαρδισμός των πολιτών με γενικά στοιχεία, που παρουσιάζονται ως αδιάψευστες αλήθειες, ενώ είναι αναξιόπιστα – για παράδειγμα, ο ισχυρισμός πρώην αντιπροέδρου των Ηνωμένων Πολιτειών ότι η Αρκτική δεν θα έχει πάγους το καλοκαίρι σε πέντε χρόνια. Übersetzung bestätigt |
Betrifft: Ethnische Säuberungen an Serben im Kosovo Seit dem Ende der Bombardierung Jugoslawiens durch die NATO und die EU mit dem Argument, die ethnischen Säuberungen an Kosovoalbanern durch Serben zu verhindern, und seit der Stationierung der KFOR am 12. Juni 1999 wurden 200 000 im Kosovo lebende Serben vertrieben und 768 umgebracht. Diese ethnische Säuberung ist also weitaus "gründlicher " als die, die von den Serben durchgeführt wurde. | Θέμα: Εθνική κάθαρση εις βάρος Σέρβων στο Κοσσυφοπέδιο Από τότε που τερματίστηκαν οι βομβαρδισμοί στους οποίους προέβησαν το ΝΑΤΟ και η ΕΕ κατά της Γιουγκοσλαβίας με το επιχείρημα ότι ήθελαν να παρεμποδίσουν την εθνική κάθαρση εις βάρος Αλβανοκοσοβάρων από την πλευρά της Σερβίας, και από τότε που εγκαταστάθηκε η KFOR στις 12 Ιουνίου 1999, 200.000 Σέρβοι που κατοικούσαν στο Κοσσυφοπέδιο εκδιώχθηκαν και 768 άλλοι δολοφονήθηκαν, με αποτέλεσμα να υπάρξει μια εθνική κάθαρση εις βάρος Σέρβων αυτή τη φορά, η οποία είναι συγκριτικώς μεγαλύτερη από την προηγούμενη. Übersetzung bestätigt |
Es ist besorgniserregend, daß die Bombardierungen die Situation verschärft haben, und es müßte zugeben, daß das Vorgehen der NATO und der Europäischen Union, als sie diese Maßnahme ergriffen, falsch war. | Είναι ανησυχητικό το ότι οι βομβαρδισμοί επιδείνωσαν την κατάσταση και θα έπρεπε να αναγνωριστεί ότι ήταν λάθος του ΝΑΤΟ και της Ευρωπαϊκής Ένωσης να λάβουν αυτό το μέτρο. Übersetzung bestätigt |
Die brutalen Bombardierungen gehen weiter, ohne daß darüber berichtet wird. | Οι βομβαρδισμοί συνεχίζονται με αμείλικτη ένταση και στα κρυφά. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Bombardement |
Bombardierung |
Bombenabwurf |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Bombardierung | die Bombardierungen |
Genitiv | der Bombardierung | der Bombardierungen |
Dativ | der Bombardierung | den Bombardierungen |
Akkusativ | die Bombardierung | die Bombardierungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.