Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die zunehmende Marktkonsolidierung und der wachsende Einfluss von Billigairlines und außereuropäischen Fluggesellschaften machte es für eine kleine traditionelle Fluggesellschaft wie LOT umso schwerer, sich eigenständig zu behaupten. | Στις […], η LOT υπέγραψε με την εταιρεία Boeing σύμβαση, στην οποία προβλεπόταν […]. Übersetzung bestätigt |
An Direktverbindungen, wie sie Billigairlines im Tourismusverkehr anbieten, hat LOT kein Interesse. | Η ίδια συνεισφορά αντιστοιχεί στο [60-67] % των δαπανών αναδιάρθρωσης. Übersetzung bestätigt |
Außerdem schienen einige der geplanten Maßnahmen (z. B. ein kostenpflichtiges Catering), die eher mit Billigairlines in Verbindung gebracht werden, im Widerspruch zur Strategie des Unternehmens zu stehen, das eine traditionelle Fluggesellschaft bleiben möchte. | Αποτροπή αθέμιτων στρεβλώσεων του ανταγωνισμού (αντισταθμιστικά μέτρα) Übersetzung bestätigt |
Diese Erhöhung der Nebeneinnahmen entspricht dem aktuellen Markttrend, wonach traditionelle Fluggesellschaften zu einem Hybrid-Geschäftsmodell übergehen und einige Features von Billigairlines übernehmen. | Τόνισε δε ότι η εν λόγω μεθοδολογία συνάδει με τις προδιαγραφές του κλάδου. Übersetzung bestätigt |
Die PPL erklärte, dass ähnliche Vereinbarungen, wenn auch in geringerem Umfang, mit anderen Fluggesellschaften geschlossen und auch Billigairlines angeboten worden seien. | Εκτιμά ότι η LOT βρίσκεται σε τροχιά ανάκτησης της βιωσιμότητάς της, στοιχείο που επιβεβαιώνεται από τη βελτίωση των πραγματικών οικονομικών αποτελεσμάτων της. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Billigairline | die Billigairlines |
Genitiv | der Billigairline | der Billigairlines |
Dativ | der Billigairline | den Billigairlines |
Akkusativ | die Billigairline | die Billigairlines |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.