Deutsch | Griechisch |
---|---|
„Beschichtungsstoffe für Mauerwerk“ sind Beschichtungsstoffe, die einen dekorativen, schützenden Film bilden und auf Beton, (für Anstriche geeignetes) Backsteinmauerwerk, Blocksteinmauerwerk, Verputz, Kalziumsilikat oder Faserzement aufgetragen werden. | Τα επιχρίσματα τοιχοποιίας είναι επιχρίσματα που σχηματίζουν διακοσμητικό και προστατευτικό υμένιο και χρησιμοποιούνται πάνω σε σκυρόδεμα, σε (επιδεχόμενη βαφή) πλινθοδομή, σε τσιμεντόλιθους, σε επιχρίσματα με κονίαμα και σε κονιάματα πυριτικού ασβεστίου ή οπλισμένα με ίνες. Übersetzung bestätigt |
frisch angerührter Zement und Beton in nassem Zustand | Έτοιμες αναμεμειγμένες κονίες και σκυρόδεμα σε υγρή κατάσταση. Übersetzung bestätigt |
An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Erzeugnissen aus Beton, Zement und Gips, a.n.g. | Εργασίες υπεργολαβίας στο πλαίσιο της διαδικασίας παραγωγής άλλων προϊόντων από σκυρόδεμα, γύψο και τσιμέντο Übersetzung bestätigt |
Sonstige Waren aus Beton, Zement und Gips, a.n.g. | Άλλα προϊόντα από σκυρόδεμα, γύψο και τσιμέντο Übersetzung bestätigt |
Waren aus Zement, Beton oder Kunststein, a.n.g. (ohne Baublöcke und Mauersteine, Dachsteine, Fliesen, vorgefertigte Bauelemente, Rohre) | Προϊόντα από τσιμέντο, σκυρόδεμα ή τεχνητό λίθο π.δ.κ.α. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Betonblock |
Betonburg |
Betonmischmaschine |
Betonung |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.