{η} επωνυμία Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Eines der beiden Programme mit dem Beinamen TRESMED hebt ab auf die Beratungsfunktion der Wirtschaftsund Sozialpartner, verfügt über eine Mittelausstattung von 700.000 Euro und läuft unter der Schirmherrschaft des spanischen Wirtschaftsund Sozialrats mit einer Laufzeit von zwei Jahren, während das zweite Programm den Sozialdialog und die Sozialsysteme betrifft, auf 18 Monate angesetzt ist, über eine Mittelausstattung von 600.000 Euro verfügt und unter der Ägide des italienischen Instituts für den Mittelmeerraum (IMED) abgewickelt wird. | Το ένα από τα δύο αυτά προγράμματα έχει την επωνυμία TRESMED, στοχεύει στην συμβουλευτική λειτουργία των Οικονομικών και Κοινωνικών εταίρων, έχει προϋπολογισμό 700.000 ευρώ, λειτουργεί υπό την αιγίδα του Ισπανικού ΟΚΣ κι έχει διάρκεια 2 έτη, ενώ το δεύτερο σχετίζεται με τον κοινωνικό διάλογο και τα κοινωνικά συστήματα, έχει διάρκεια 18 μήνες, προϋπολογισμό 600.000 ευρώ και λειτουργεί υπό την αιγίδα του Ιταλικού Ινστιτούτο για τη Μεσόγειο (IMED). Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.