Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dies stellt eine bislang einmalige Militärpräsenz in einem derart großen Ballungsgebiet dar. | Αυτή είναι η πρώτη φορά που μία παρουσία τέτοιας κλίμακας έχει κινητοποιηθεί εντός μεγάλης μητροπολιτικής περιοχής. Übersetzung nicht bestätigt |
Danzig ist die größte Stadt im Norden von Polen, auch wenn Sie keine Sopot und Gdynia. Das gesamte Ballungsgebiet bekannt als Tri-City. Danzig ist die größte, älteste und mit Abstand die interessanteste Bestandteil der Tri-City. Obwohl Danzig ist am besten bekannt für Außenstehende als die Heimat der Solidarität, es gibt noch viele andere Gründe, hierher zu kommen. | Γκντανσκ είναι η μεγαλύτερη πόλη στη βόρεια Πολωνία, ακόμα κι αν δεν περιλαμβάνει και Sopot Gdynia. Το σύνολο του αστικού συγκροτήματος είναι γνωστό ως το Tri-City. Γκντανσκ είναι η μεγαλύτερη, παλαιότερη και με μεγάλη διαφορά, το πιο ενδιαφέρον στοιχείο της Tri-City. Αν και είναι γνωστό Γκτάνσκ καλύτερο σε τρίτους, όπως το σπίτι της Αλληλεγγύης, υπάρχουν πολλές άλλες λόγο να έρθουν εδώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Das gesamte Ballungsgebiet bekannt als Tri-City. | Το σύνολο του αστικού συγκροτήματος είναι γνωστό ως το Tri-City. Übersetzung nicht bestätigt |
Fürth bildet mit den Städten Nürnberg und Erlangen ein Städtedreieck, das das Kernland des mittelfränkischen „Großraums“ (Ballungsgebiet) bildet und eines der 23 Oberzentren in Bayern ist. Gemeinsam mit ihrem Umland bilden diese Städte die Europäische Metropolregion Nürnberg, eine von 11 Metropolregionen in Deutschland. | Fuerth, μαζί με τις πόλεις της Νυρεμβέργης και Erlangen, ένα τρίγωνο της πόλης που αποτελεί την καρδιά της Μέσης Φραγκονίας "μεγάλη έκταση" (μητροπολιτική περιοχή) και ένα από τα 23 περιφερειακά κέντρα στη Βαυαρία. Μαζί, αυτές οι πόλεις με την ενδοχώρα τους, το Ευρωπαϊκό μητροπολιτική περιοχή της Νυρεμβέργης, ένα από τα 11 μητροπολιτικές περιοχές της Γερμανίας. Übersetzung nicht bestätigt |
Die geografische Grenze bezieht sich auf ein geeignetes, genau definiertes geografisches Gebiet, beispielsweise eine bestimmte Region oder ein Ballungsgebiet, um zu vermeiden, dass einzelprojektbezogen suboptimale Lösungen ausgewählt werden. | Τα γεωγραφικά όρια καλύπτουν μια κατάλληλη σαφώς προσδιορισμένη γεωγραφική περιοχή, π.χ. συγκεκριμένη περιφέρεια ή αστική περιοχή, ώστε να μην επιλέγονται λύσεις που δεν είναι οι βέλτιστες ανά έργο. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.